Төменде әннің мәтіні берілген Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr , суретші - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
Ein Dorn ist mir im Fuße stecken blieben
Umsonst nach rechts und links blick' ich umher
Und Keinen find' ich, der mich möchte lieben
Wenn’s doch auch nur ein altes Männlein wäre
Das mir erzeigt' ein wenig Lieb' und Ehre
Ich meine nämlich, so ein wohlgestalter
Ehrbarer Greis, etwa von meinem Alter
Ich meine, um mich ganz zu offenbaren
Ein altes Männlein so von vierzehn Jahren
Мен енді нанымды құрғақ жемеймін
Аяғыма тікен қадалып қалды
Айналама оңды-солды босқа қараймын
Ал мені жақсы көретін адамды таба алмаймын
Қарт болса ғой
Бұл маған кішкене махаббат пен құрметті көрсетеді
Айтайын дегенім, сондай жақсы дизайнер
Менің жасым шамасында қадірлі қария
Мен өзімді толық ашқым келеді
Он төрт шамасындағы қария
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз