Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Jessye Norman, James Levine, Хуго Вольф
С переводом

Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte - Jessye Norman, James Levine, Хуго Вольф

Альбом
Salzburg Recital
Год
1990
Язык
`неміс`
Длительность
81000

Төменде әннің мәтіні берілген Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte , суретші - Jessye Norman, James Levine, Хуго Вольф аудармасымен

Ән мәтіні Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte

Jessye Norman, James Levine, Хуго Вольф

Оригинальный текст

Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte

An ihrer Stelle schäum' ein See zur Stunde

Bleikugeln soll der Himmel drüber schütten

Und ein Schlange hause dort im Grunde

Drin hause eine Schlange gift’ger Art

Die ihn vergifte, der mir untreu ward

Drin hause ein Schlange, giftgeschwollen

Und bring' ihm Tod, der mich verraten wollen!

Перевод песни

Менің сүйікті саятшылықты шыңырау жұтады

Олардың орнында сағат сайын көл көбіктенеді

Аспан оның үстіне қорғасын шарларын төгуі керек

Ал оның түбінде жылан тұрады

Ішінде улы түрдегі жылан өмір сүреді

маған опасыздық жасаған оны улаған

Ішінде улы ісінген жылан

Маған опасыздық жасағысы келетіндерге өлім әкел!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз