
Төменде әннің мәтіні берілген La Mano , суретші - ALICE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ALICE
Strade bagnate
semafori spenti
come un’alba che non sa che cos' il sole
io mi muovo
io cammino
cosa cerco mi avvicino
Una mano, oh la mano
mi confondo, non capisco
Cos la notte mi prende per mano
mi fa compagnia la notte
con un sorriso, un’idea
una bianca follia
con anima
una necessit
E nel buio seguir
ombre e giuste vibrazioni
notte, la tua mano
nel silenzio
una musica che va una musica che
non finir, non finir, non finir
mai, mai
(Grazie a Lisa per questo testo)
Ылғал жолдар
бағдаршам өшеді
Күннің не екенін білмейтін таң сияқты
мен қозғаламын
Мен серуендеймін
Мен іздеген нәрсеге жақындадым
Бір қол, о қол
Мен шатасамын, түсінбеймін
Сондықтан түн мені қолымнан ұстайды
түнде мені серік етеді
күлімсіреп, оймен
ақ ақылсыздық
жанмен
қажеттілік
Ал қараңғыда ол соңынан ереді
көлеңкелер мен оң діріл
түн, сіздің қолыңыз
үнсіздікте
музыка, бұл музыка
ол бітпейді, бітпейді, бітпейді
ешқашан, ешқашан
(Бұл мәтін үшін Лизаға рахмет)
ALICE • 1980
ALICE • 2003
ALICE • 2016
ALICE, Морис Равель • 1987
ALICE, Габриэль Форе • 1987
ALICE, Габриэль Форе • 1987
ALICE, Габриэль Форе • 1987
ALICE, Габриэль Форе • 1987
ALICE • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз