Төменде әннің мәтіні берілген Sei La Fine Del Mondo , суретші - Alex Britti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alex Britti
«in un certo senso eccomi
A parlarti dei miei guai
In un certo senso so, cosa mi basta
Per vivere
E ad un tratto invece eccoti
A scombussolarmi un p In un attimo gi sai
Cosa mi basta per ridere
E poi sei l’unica
Per me sei la fine del mondo
Il mistero e la realt
Il pensiero dolce e profondo
Sei la vita che passa e non teme l’et
Perch dentro non cambier
Oggi pomeriggio amami
Cos poi ti amo anch’io
Sembrerebbe un gioco inutile ma no non possibile
Per me sei la fine del mondo
La ricchezza pi calda che ho Sei l’amore gi nel profondo
Sei la cosa pi bella fra il bello che c'
E poi ormai sei parte di me Per me sei la fine del mondo
E poi ormai giusto cos
Se questa volta andr fino in fondo
Fra le stelle e la luna sul mare che fa Un’altra onda di felicit»
«Бір мағынада мен мұндамын
Сізге менің қиындықтарым туралы айту үшін
Бір жағынан, мен үшін не жеткілікті екенін білемін
Өмір сүру
Ал сіз кенеттен келдіңіз
Мені ренжіту үшін бір сәтте сіз білесіз
Маған күлуге не жетеді
Сонда сен жалғызсың
Мен үшін сен әлемнің ақырысың
Жұмбақ пен шындық
Тәтті және терең ой
Сіз жастан қорықпайтын, өтіп бара жатқан өмірсіз
Өйткені ол іштей өзгермейді
Бүгін түстен кейін мені жақсы көріңіз
Ендеше мен де сені жақсы көремін
Бұл пайдасыз ойын болып көрінеді, бірақ мүмкін емес
Мен үшін сен әлемнің ақырысың
Менде бар ең ыстық байлық - сен тереңде жатқан махаббатсың
Сіз ондағы сұлулықтың ішіндегі ең әдемісісіз
Ал енді сен менің бір бөлшегімсің Мен үшін сен әлемнің ақырысың
Ал содан кейін дәл қазір
Егер бұл жолы мен барамын
Бақыттың тағы бір толқынын тудыратын теңіздегі жұлдыздар мен айдың арасында »
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз