Сердцебиение - Агата Кристи
С переводом

Сердцебиение - Агата Кристи

Альбом
Ностальгия
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
262000

Төменде әннің мәтіні берілген Сердцебиение , суретші - Агата Кристи аудармасымен

Ән мәтіні Сердцебиение "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Сердцебиение

Агата Кристи

Оригинальный текст

Да будет тень, да будет свет,

Я проживу эоны лет

Пока пойму, что у меня

Есть только ты и только я,

Что мир лишь сон, где мы не спим.

Познаем страх, и вместе с ним

Шагнем в огонь, напьёмся слёз

И повернём земную ось.

Мы как вода...

Мы как вода в море,

Кровь в жилах, боль в сердце

Нож в спину,

Двое как крылья,

Сон в руку, миг счастья,

Жизнь в муках.

Не хочу другой судьбы

Где есть не я, где есть не ты

Благодарю сейчас и здесь

За всё, что нет и всё, что есть.

Мы как вода в море,

Кровь в жилах, боль в сердце

Нож в спину,

Двое как крылья,

Сон в руку, миг счастья,

Жизнь в муках.

В море...

В жилах...

В сердце...

Как вода...

Кровь...

Боль...

Жизнь...

Перевод песни

Көлеңке болсын, жарық болсын

Мен ғасырлар бойы өмір сүремін

Менде не бар екенін түсінгенше

Тек сен және мен ғана бар

Бұл дүние біз ұйықтамайтын арман ғана.

Біз қорқынышты білеміз және онымен бірге

Отқа қадам басайық, Көз жасын ішейік

Және жер осін бұрыңыз.

Біз су сияқтымыз...

Біз теңіздегі су сияқтымыз

Тамырымда қан, жүрегімде ауырсыну

Артқы жағында пышақ,

Екеуі қанат сияқты

Ұйқы қолыңда, бір сәт бақыт,

Ауырған өмір.

Мен басқа тағдырды қаламаймын

Мен жоқ жерде, сен жоқ жерде

Қазір және осында рахмет

Болмайтынның және бардың бәрі үшін.

Біз теңіздегі су сияқтымыз

Тамырымда қан, жүрегімде ауырсыну

Артқы жағында пышақ,

Екеуі қанат сияқты

Ұйқы қолыңда, бір сәт бақыт,

Ауырған өмір.

Теңізде...

Тамырларда...

Жүректегі...

Су сияқты...

Қан...

Ауырсыну...

Өмір...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз