Төменде әннің мәтіні берілген Mi Vieja Viola , суретші - Adriana Varela аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adriana Varela
Vieja viola garufera y vibradora
De las horas de parranda y copetín
De las tantas serenatas a la lora
Que hoy es dueña de mi cuore y la trompa del bulín
Cómo estás de abandonada y silenciosa
Después que fuiste mi sueño de cantor;
Quien te ha oído sonar papa y melodiosa
Nos dice que sos la diosa de mi pobre corazón
Es que la gola se va
Y la fama es puro cuento
Andando mal y sin vento
Todo, todo se acabó
Hoy sólo queda el recuerdo
De pasadas alegrías;
Pero estás vos, viola mía
Hasta que me vaya yo
Cuántas noches bajo el brazo de la zurda
Por cubrirte del sereno te cuidé
Y por más que me encontraste bien en curda
Conservándome en la linea de otros curdas te cuidé
Si los años de la vida me componen
Y la suerte me rempuja a encarrilar
Yo te juro que te cambio los bordones
Me rechillo del escabio y te vuelvo a hacer sonar
Ескі виола гаруфера және вибратор
Кештер мен коктейльдер сағаттары
Көптеген серенадалардан бастап попугаға дейін
Ол бүгін менің жүрегімнің және бұлиннің діңінің иесі
Қалай тастап, үнсіз қалдың
Әнші болу арманым сен болған соң;
Кім естіген сенің папа және әуезді дауысыңды
Сен менің бейшара жүрегімнің құдайы екеніңді айтады
Бұл руф жүріп жатыр
Ал атақ – таза әңгіме
Нашар және желсіз жүру
Бәрі, бәрі бітті
Бүгінде тек естелік қалды
Өткен қуаныштардан;
Бірақ сен барсың, виола менікі
Мен кеткенше
Қаншама түн қолтығынан солақай
Сені тыныштықпен жабу үшін мен саған қамқор болдым
Сіз мені құрда жақсы деп тапқаныңыздай
Өзімді басқа күрдтердің қатарында ұстап, саған қамқор болдым
Өмір жылдары мені құраса
Ал сәттілік мені жолға түсуге итермелейді
Мен сіздің қызметкерлеріңізді ауыстырамын деп ант етемін
Аяқ астынан сықырлап, сені қайтадан дыбыстаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз