Төменде әннің мәтіні берілген Absurdo , суретші - Adriana Varela аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Adriana Varela
Escuchar
Mientras leo
Ayer estaba recordando
Tu casa… mi casa…
¡Portal donde la luna se aburrió esperando
Cedrón por donde el tiempo se perfuma
Y pasa!
Y al ver que nos pusimos viejos
Y estamos más solos
Siento un vals en tu piano llorar
Y me pongo a pensar
Si no llora de amor
Era la era primera
Que apaga la ojera
Y enciende el rubor
Y una noche -¿te acuerdas?- un beso
Debajo del cerezo
Sellaba nuestro amor
Pudo el amor ser un nudo
Mas dudo que pudo
Luchando vencer…
Una casa era pobre, otra rica…
Fácilmente se explica que
No pudo ser
Así, por el recuerdo, lloro
Tu casa… mi casa…
Tu amor, que está marchito en un estuche de oro
Mi amor, que al fin -de darse- se quedó
Sin brasas…
Y al ver que nos pusimos viejos
Y todo fue en vano
Siento un vals en tu piano llorar
Y me pongo a pensar
Si no llora de amor
Тыңдау
мен оқығандай
кеше есіме түсті
Сенің үйің менің үйім...
Ай күтуден жалыққан портал
Уақыт хош иісті седрон
Болады!
Қартайғанымызды көріп
Ал біз көбірек жалғызбыз
Мен сенің пианинодағы вальстің шырқалғанын сеземін
Ал мен ойлана бастаймын
Махаббат үшін жыламасаң
Бұл бірінші дәуір еді
бұл қара шеңберлерді өшіреді
Және қызаруды қосыңыз
Ал бір түн - есіңде ме? - поцелу
шие ағашының астында
махаббатымызды бекітті
Махаббат түйін болуы мүмкін
Бірақ оның қолынан келетініне күмәнім бар
Жеңіс үшін күресу...
Бір үй кедей, бір үй бай болды...
Мұны оңай түсіндіреді
Ол болуы мүмкін емес еді
Сондықтан есте сақтау үшін мен жылаймын
Сенің үйің менің үйім...
Алтын қорапта қурап қалған махаббатың
Менің махаббатым, ол ақыры өзін-өзі беруден қалды
Шоқ жоқ…
Қартайғанымызды көріп
Және мұның бәрі бекер болды
Мен сенің пианинодағы вальстің шырқалғанын сеземін
Ал мен ойлана бастаймын
Махаббат үшін жыламасаң
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз