Партизанские будни - Адаптация
С переводом

Партизанские будни - Адаптация

Альбом
За измену Родине
Год
2003
Язык
`орыс`
Длительность
203400

Төменде әннің мәтіні берілген Партизанские будни , суретші - Адаптация аудармасымен

Ән мәтіні Партизанские будни "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Партизанские будни

Адаптация

Оригинальный текст

По просторам необъятной отчизны

По казённым коридорам Совдепа

Словно раненная выстрелом птица

Словно загнанная меж рёбер спица

Небеса будут помнить, небеса будут знать

За что погибла в чистом поле благородная рать

И кто-то всё-таки остался, он пытается встать

Я ненавижу партизанские будни…

С восходом солнца у кого-то продолжается жизнь

Я нарисую её пальцем на замёрзшем стекле

Там, за окном — гастроном, а в гастрономе толпа

И стрёмный лозунг про то, что все — братья

Я напеваю под нос беспонтовый куплет

Ведь говорила мне мать, что лучший кент — мёртвый мент

Во всех колодцах вода превратилась в песок

И это значит, опять кто-то вырубил ток…

И мне недавно приснился наркотический сон

Про то, что как-то зимою разразился вдруг гром

С окрестных крыш начинала спускаться вода

Однако всем было похуй

И ничего: боль пройдёт, а может, наоборот

Вчерашний друг громко крикнет:

«Отойди, не мешай.

Ведь жизнь — река, и по ней нужно медленно плыть».

А это самое хуёвое, что с ней может быть…

Когда проснёшься средь ночи в холодном поту

Когда вокруг тишина, лишь кто-то плачет в углу

Последний поезд уходит, увозя всех зверей

Я отпустил их на волю

И кто, скажите, за это полюбит меня

Без кола, без двора, без всего, что не я Когда в кармане дыра, а в башке пустота

И впереди ничего, а позади нихуя…

По просторам необъятной отчизны

По казённым коридорам Совдепа

Словно раненая выстрелом птица

Словно загнанная меж рёбер спица

Словно раненая выстрелом птица…

Перевод песни

Шексіз туған жердің кеңдігі арқылы

Депутаттар Кеңесінің үкіметтік дәліздерінің бойымен

Жараланған құс сияқты

Қабырғаның арасына шаншып кеткен инедей

Аспан еске алады, аспан біледі

Неге асыл әскер далада өлді

Біреу әлі қалды, ол тұруға тырысады

Мен күнделікті партизандық өмірді жек көремін...

Күннің шығуымен бірге біреудің өмірі жалғасады

Мен оны саусағыммен мұздатылған стақанға саламын

Терезенің сыртында азық-түлік дүкені бар, ал азық-түлік дүкенінде адамдар көп.

Және бәрі ағайын деген дүмше ұран

Тоқтамас тақпақ айтамын аузымнан

Неге десеңіз, анам маған Кенттің ең жақсысы өлі полицей екенін айтты

Барлық құдықтарда су құмға айналды

Бұл тағы біреу токты кесіп тастайды дегенді білдіреді...

Жақында мен есірткіні түсіндім

Әйтеуір қыста кенеттен күркірегені туралы

Айналадағы шатырлардан су түсе бастады

Дегенмен бәрі жақсы болды

Және ештеңе жоқ: ауырсыну өтеді, немесе, мүмкін, керісінше

Кешегі досы қатты айғайлайды:

«Кетіңіз, араласпаңыз.

Өйткені, өмір - өзен, оны жағалап баяу жүзу керек.

Бұл оның басына түсуі мүмкін ең жаман нәрсе...

Түн ортасында салқын терлеп оянғанда

Айналада тыныштық орнаса, бұрышта біреу ғана жылайды

Соңғы пойыз барлық жануарларды алып кетеді

Мен оларды босаттым

Кім, айтшы, мені осы үшін жақсы көреді

Қазықсыз, ауласыз, мен еместің бәрі жоқ Қалтада саңылау, баста бос болғанда.

Алда ештеңе жоқ, бірақ артта...

Шексіз туған жердің кеңдігі арқылы

Депутаттар Кеңесінің үкіметтік дәліздерінің бойымен

Жараланған құс сияқты

Қабырғаның арасына шаншып кеткен инедей

Жаралы құс сияқты...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз