Төменде әннің мәтіні берілген На клавишах жизни , суретші - Алёна Апина аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Алёна Апина
Видишь?
Я почти решилась правду рассказать тебе.
Я сама сдаюсь на милость новой жизни и судьбе.
Знаю, что твои страданья время превратит в печаль
И звучит мое признанье, как расстроенный рояль.
Припев:
На клавишах черных плачет музыка нашей разлуки.
На клавишах белых — вся надежда нашей любви.
На клавишах жизни очень много разных звуков.
Время пришло.
Я ухожу.
Ты не зови.
Новая любовь, как пламя, прежнюю сожгла дотла.
Все, что было между нами, сохранить я не смогла.
Видно оба мы устали счастье взаперти держать.
На расстроенном рояле трудно нам с тобой играть.
Припев:
На клавишах черных плачет музыка нашей разлуки.
На клавишах белых — вся надежда нашей любви.
На клавишах жизни очень много разных звуков.
Время пришло.
Я ухожу.
Ты не зови.
Көрдіңіз бе?
Мен сізге шындықты айтайын деп шештім.
Мен өзім жаңа өмір мен тағдырдың мейіріміне беремін.
Уақыт азапты қайғыға айналдыратынын білемін
Ал менің мойындауым күйі жоқ пианиноға ұқсайды.
Хор:
Қара пернелерде біздің айырылысымыздың әуені жылайды.
Ақ кілттерде - біздің махаббатымыздың барлық үміті.
Өмірдің пернелерінде неше түрлі дыбыстар бар.
Уақыт келді.
Мен кетемін.
Сіз қоңырау шалмайсыз.
Жаңа махаббат, жалын сияқты, ескісін күлге айналдырды.
Арамызда болғанның бәрін сақтай алмадым.
Шамасы, екеуміз бақытты қамаудан шаршадық.
Бізге күйі жоқ пианинода ойнау қиын.
Хор:
Қара пернелерде біздің айырылысымыздың әуені жылайды.
Ақ кілттерде - біздің махаббатымыздың барлық үміті.
Өмірдің пернелерінде неше түрлі дыбыстар бар.
Уақыт келді.
Мен кетемін.
Сіз қоңырау шалмайсыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз