Төменде әннің мәтіні берілген La maison sous les arbres , суретші - Gilbert Bécaud аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gilbert Bécaud
La maison sous les arbres
Est en pierres de lune,
Posées une à une
Comme des brindilles
Sur un nid d’oiseaux,
Des diamants qui brillent
Sur de l’eau.
La maison sous les arbres
Est en pierres de lune,
Posées une à une
Comme des brindilles
Pour te faire un nid.
Ce sera ton nid,
Ton abri.
La maison sous les arbres
N’aura que des fenêtres
Et un toit peut-être
Où les hirondelles
Et leurs hirondeaux
Rangeront leurs ailes
En duo.
Reviens, je l’ai faite pour toi
De mes mains.
Elle a besoin de toi,
Tu vois bien!
Elle est sans raison
Et n’a pas de nom
Sans toi.
La maison sous les arbres
Est en pierres de lune,
Posées une à une.
Mais pour l’habiter,
C’est bien entendu,
Tu devras marcher
Les pieds nus,
Les pieds nus.
Ағаштардың астындағы үй
Ай тастарында,
Бірінен соң бірі сұрады
бұтақтар сияқты
Құстың ұясында,
Жарқыраған гауһар тастар
Суда.
Ағаштардың астындағы үй
Ай тастарында,
Бірінен соң бірі сұрады
бұтақтар сияқты
Сізге ұя жасау үшін.
Бұл сенің ұяң болады,
Сіздің баспанаңыз.
Ағаштардың астындағы үй
Тек терезелері болады
Және шатыр болуы мүмкін
қарлығаштар қайда
Және олардың қарлығаштары
Қанаттарын ретке келтіреді
Дуэт ретінде.
Қайтып кел, мен оны сен үшін жасадым
Менің қолымнан.
Ол сен керексің,
Сіз анық көресіз!
Ол себепсіз
Және аты жоқ
Сенсіз.
Ағаштардың астындағы үй
Ай тастарында,
Бірінен соң бірі сұрады.
Бірақ оны мекендеу үшін,
Бұл, әрине,
Жаяу жүруге тура келеді
жалаң аяқ,
Жалаң аяқ.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз