Төменде әннің мәтіні берілген Ye Roozi Miay , суретші - Sirvan Khosravi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sirvan Khosravi
حرفای تکراری عشقای کوتاه
باز تنهایی بسه ادامه ی این راه
هر راهیو میرم رو به یه سرابه
خسته از این عشقایی که مثل یه حبابه
ولی تو این دنیا یکی باید باشه
که با همه ی وجودش با من همراشه
تو رو نمیشناسم ولی تو همون عشقی که تو قلب من جاشه
یه روزی میای، بی اینکه بخوای
سر راه هم قرار میگیریم
دستای منو، محکم میگیری
با هم دیگه سمت خورشید میریم
یه روزی میای…
وقتی میبینم داره عمرم میگذره
وقتی خیلی وقتا تنهایی بهتره
وقتی کوله بار تجربه میشه پر از شکست
فقط باید به امید یه معجزه نشست
ولی تو این دنیا یکی باید باشه
که با همه ی وجودش با من همراه شه
تو رو نمیشناسم ولی تو همون عشقی که تو قلب من جاشه
یه روزی میای، بی اینکه بخوای
سر راه هم قرار میگیریم
دستای منو، محکم میگیری
با هم دیگه سمت خورشید میریم
یه روزی میای…
Қысқа махаббаттың қайталанатын сөздері
Бұл жолды жалғыз жалғастыру жеткілікті
Мен жүрген әрбір жол ғажайыпқа апарады
Көпіршік сияқты бұл махаббаттан шаршадым
Бірақ бұл дүниеде біреу болуы керек
Кім бар болмысымен менімен бірге
Мен сені білмеймін, бірақ сен менің жүрегімдегі сол бір махаббатсың
Бір күні келерсің, қалаусыз
Біз жолға түсеміз
Қолымды мықтап ұстайсың
Күнге бірге барайық
Бір күні келерсің...
Көрсем өмірім өтіп жатыр
Жалғыз болған кезде жақсырақ
Рюкзакпен жүру сәтсіздіктерге толы болған кезде
Сіз тек ғажайыпқа үміттенуіңіз керек
Бірақ бұл дүниеде біреу болуы керек
Бар болмысымен жанымда болу
Мен сені білмеймін, бірақ сен менің жүрегімдегі сол бір махаббатсың
Бір күні келерсің, қалаусыз
Біз жолға түсеміз
Қолымды мықтап ұстайсың
Күнге бірге барайық
Бір күні келерсің...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз