Төменде әннің мәтіні берілген Inja Jaye Moondan Nist , суретші - Sirvan Khosravi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sirvan Khosravi
بعد از اون حرفا بعد از این دردا هر کی بود میرفت
اون همه عاشق این همه تنها هر کی بود میرفت
هر زمان فکرم سمت رفتن رفت با قلبم برگشتم
زندگی با تو حس خوبی داشت از این حس نگذشتم
چه بارونی چه رویایی کجا میری بی من کجاهایی
دستامو یادت میره دنیامو غم میگیره تا الانشم دیره
نذار گم شم تو تنهایی …
اینجا جای موندن نیست نای موندن نیست پای موندن نیست
هیشکی با من نیست هرچی که خواستم اینجا اصلا نیست تنهام
اینجا دور من درده زندگیم سرده رنگ هر سالم تا ابد زرده
تنها تنهایی باورم کرده تنهام …
چه بارونی چه رویایی کجا میری بی من کجاهایی
دستامو یادت میره دنیامو غم میگیره تا الانشم دیره
نذار گم شم تو تنهایی …
Сол сөздерден кейін, бұл азаптан кейін, кім болса да, кетеді
Оның бәрі ғашық, ол кім болса да
Барамын деп ойлаған сайын жүрегіммен қайтатынмын
Сенімен өмір жақсы болды, мен бұл сезімді сағынбадым
Жаңбырлы, арманшыл, менсіз қайда барасың?
Қолдарыңды ұмытамын, тым кеш болғанша мұңды дүнием
Жалғыз адасып қалмайық...
Қонатын жері жоқ, қонатын жері жоқ, қонатын жері жоқ
Менің қасымда ештеңе жоқ, мен қалағанның бәрі мұнда мүлдем жоқ, мен жалғызбын
Міне, айналамда менің өмірімнің азабы суық, әрбір саудың түсі мәңгі сары
Мен жалғыздыққа сенемін ام
Жаңбырлы, арманшыл, менсіз қайда барасың?
Қолдарыңды ұмытамын, тым кеш болғанша мұңды дүнием
Жалғыз адасып қалмайық...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз