Төменде әннің мәтіні берілген Далеко не простое любопытство , суретші - Михаил Шуфутинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Шуфутинский
Сколько раз собирались посидеть мы с тобой.
Вот опять не везет —
У тебя сто забот, и у меня вечный бой:
То отъезд, то отлет.
На свои именины, как всегда, позвонил я,
Но молчит снова твой телефон.
ПРИПЕВ: Далеко не простое любопытство
Так зовет, ах зовет меня к тебе.
Только вместе нам на месте не сидится,
Ты в делах — а я объездил целый свет.
Я верчусь, но зачем мне эта адская жизнь?
Без тебя грустно мне,
Позвони, в моей жизни хоть на день появись…
Хоть на миг, хоть во сне.
Я тогда не уеду, никуда не уеду,
Ты важней этой всей суеты.
ПРИПЕВ:
Біз сенімен қанша рет отыратын болдық.
Мұнда тағы да сәттілік жоқ -
Сізде жүз уайым бар, ал менде мәңгілік күрес бар:
Не кету, содан кейін кету.
Менің туған күнімде, мен әдеттегідей қоңырау шалдым,
Бірақ телефоныңыз қайтадан үнсіз қалды.
ҚАЙЫРМА: Қызығушылықтан алыс
Қоңырау шалу, мені саған шақыру.
Тек бірге отыра алмаймыз,
Сіз бизнеспен айналысасыз - мен бүкіл әлемді араладым.
Айналамын, бірақ маған бұл тозақ өмір не үшін керек?
Мен сенсіз қайғырамын
Маған қоңырау шалыңыз, менің өмірімде бір күн болса да көрініңіз ...
Тіпті бір сәтке, тіпті түсінде.
Сонда мен кетпеймін, ешқайда кетпеймін,
Сіз бұл әбігерден маңыздырақсыз.
ХОР:
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз