
Төменде әннің мәтіні берілген Ein deutsches Requiem, Op. 45: Ihr habt nun Traurigkeit , суретші - Sir Colin Davis, Иоганнес Брамс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sir Colin Davis, Иоганнес Брамс
Ihr habt nun Traurigkeit;
Aber ich will euch wieder sehen
Und euer Herz soll sich freuen
Und eure Freude soll niemand von euch nehmen
Ich will euch trösten
Wie Einen seine Mutter tröstet
Sehet mich an:
Ich habe eine kleine Zeit Mühe und Arbeit gehabt
Und habe großen Trost funden
Ich will euch trösten
Wie Einen seine Mutter tröstet
Ihr habt nun Traurigkeit;
Aber ich will euch wieder sehen
Und euer Herz soll sich freuen
Und eure Freude soll niemand von euch nehmen
Ich will euch trösten
Wie Einen seine Mutter tröstet
Ich will euch wiedersehen
Ich will euch trösten
Сізде қазір қайғы бар;
Бірақ мен сені қайта көргім келеді
Ал сіздің жүрегіңіз қуануы керек
Ал қуанышыңды сенен ешкім тартып алмайды
Мен сені жұбатқым келеді
Анасы сені қалай жұбатады
Маған қара:
Мен біраз қиналып, біраз уақыт жұмыс істедім
Және керемет жайлылық тапты
Мен сені жұбатқым келеді
Анасы сені қалай жұбатады
Сізде қазір қайғы бар;
Бірақ мен сені қайта көргім келеді
Ал сіздің жүрегіңіз қуануы керек
Ал қуанышыңды сенен ешкім тартып алмайды
Мен сені жұбатқым келеді
Анасы сені қалай жұбатады
Мен сені қайта көргім келеді
Мен сені жұбатқым келеді
John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
John Alldis Choir, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis • 1979
Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli • 1990
BBC Chorus, BBC Choral Society, BBC Symphony Orchestra • 1986
Ernst Senff Chor, Berliner Philharmoniker, Claudio Abbado • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз