Төменде әннің мәтіні берілген Mozart: Don Giovanni / Act 2 - "O statua gentilissima" , суретші - Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ingvar Wixell, Luigi Roni, Wladimiro Ganzarolli
O statua gentilissima
Del gran Commendatore
Padron!
Mi trema il core
Non posso terminar!
Finiscila, o nel petto
Ti metto questo acciar!
Che impiccio, che capriccio!
Che gusto!
Che spassetto!
Io sentomi gelar!
Lo voglio far tremar!
O statua gentillissima
Benchè di marmo siate
Ah padron mio!
Mirate!
Che seguita a guardar!
Mori!
No, no, attendete!
Signor, il padron mio
Badate ben, non io
Vorria con voi cenar
Ah che scena è questa!
Oh ciel!
Chinò la testa!
Va là, che sei un buffone!
Guardate ancor, padrone!
E che degg’io guardar?
Colla marmorea testa
Ei fa così, così!
Parlate, se potete
Verrete a cena?
Sì!
Bizzarra è inver la scena
Verrà il buon vecchio a cena
A prepararla andiamo
Partiamo — via di qua!
Mover mi posso appena
Mi manca, o Dei, la lena
Per carità partiamo
Andiamo via di qua!
О өте мейірімді мүсін
Ұлы Коммендатордан
Ұстаз!
Менің жүрегім дірілдейді
Мен аяқтай алмаймын!
Оны тоқтатыңыз, немесе кеудеге
Мен саған мына акцирды қоямын!
Не деген кедергі, неткен қыңырлық!
Қандай дәм!
Қандай қызық!
Мен тоңып тұрғандай сезінемін!
Мен оны дірілдеткім келеді!
О өте мейірімді мүсін
Мәрмәр болсаң да
Әй, қожайыным!
Мақсат!
Не іздейді!
Қайтыс болды!
Жоқ, жоқ, күте тұрыңыз!
Мырза, мырзам
Есіңізде болсын, мені емес
Мен сенімен кешкі ас ішкім келеді
О, бұл қандай көрініс!
О, аспан!
Ол басын иді!
Онда бар, сен ақымақсың!
Тағы да қараңызшы, ұстаз!
Ал мен нені қарауым керек?
Басты мәрмәр желім
Ол былай, былай жүреді!
Қолыңнан келсе сөйлес
Түскі асқа келесің бе?
Иә!
Біртүрлі көрініс
Кешкі асқа жақсы қария келеді
Оны дайындауға барайық
Кеттік - бұл жерден кет!
Мен әрең қозғаламын
О, құдайлар, маған қуат жетіспейді
Аспан разылығы үшін кетейік
Бұл жерден кетейік!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз