Төменде әннің мәтіні берілген Wagner: Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice, WWV91 - 5. Träume , суретші - Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Birgit Nilsson, London Symphony Orchestra, Sir Colin Davis
Sag, welch wunderbare Träume
Halten meinen Sinn umfangen
Daß sie nicht wie leere Schäume
Sind in ödes Nichts vergangen?
Träume, die in jeder Stunde
Jedem Tage schöner blühn
Und mit ihrer Himmelskunde
Selig durchs Gemüte ziehn!
Träume, die wie hehre Strahlen
In die Seele sich versenken
Dort ein ewig Bild zu malen:
Allvergessen, Eingedenken!
Träume, wie wenn Frühlingssonne
Aus dem Schnee die Blüten küßt
Daß zu nie geahnter Wonne
Sie der neue Tag begrüßt
Daß sie wachsen, daß sie blühen
Träumend spenden ihren Duft
Sanft an deiner Brust verglühen
Und dann sinken in die Gruft
Айтыңызшы, қандай тамаша армандар
ойымды ұста
Олар бос көбік сияқты емес
Бослыққа өттіңіз бе?
Әр сағат сайын армандар
Күн сайын әдемірек гүлдеңіз
Және оның астрономиясымен
Миыңыз арқылы бақытты сурет салыңыз!
Армандар керемет сәулелер сияқты
Өзіңізді жанға батырыңыз
Онда мәңгілік сурет салу үшін:
Ұмытылды, есте қалды!
Көктемгі күн сияқты армандар
Қардан гүл сүйеді
Бұл ешқашан елестетпеген бақыт
Ол жаңа күнмен құттықтайды
Олар өседі, гүлдейді
Dreaming өз жұпарын сыйға тартады
Кеудеңізге жайлап жарқыратыңыз
Содан кейін криптке батырыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз