As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa - Bal-Sagoth
С переводом

As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa - Bal-Sagoth

Альбом
Starfire Burning Upon The Ice Veiled Throne Of Ultima Thule
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
394920

Төменде әннің мәтіні берілген As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa , суретші - Bal-Sagoth аудармасымен

Ән мәтіні As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

As The Vortex Illumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Kor-Avul-Thaa… finest jewel in a crown of a realm of sublime

glory, greatest city in the Middle Kingdoms, mayhap all the world…

Its splendid walls of shimmering crystal could be seen from a hundred

leagues distant, kissed by the golden rays of the sun, or caressed by

the ethereal fingers of a midnight moon.

Its magnificent spires and

citadels, built by generations of kings from the resplendent gifts

hewn from the ancient bosom of the sacred Crystal Mountains, had oft'

times been the bitter envy of rival emperors, and many were the sieges

wich Kor-Avul-Thaa had withstood and repulsed over the centuries, for

powerful sorcerers did weave great spells of protection about the

dazzling towers, and none may have passed unbidden through the vast

sapphirean gates of mighty Kor-Avul-Thaa…

(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)

THE ORACLE OF KOR-AVUL-THAA:

The sky rent asunder…

black-winged devils surge forth from the void…

A maelstrom of crimson fire burns above us…

what carnage has thou wrought?

Not sword, ballistae, nor burning brand

Could e’er these walls aspire to breach,

Yet now the city’s fall is nigh,

As elder rites black fiends unleash.

HIGH LORD OF THE BROTHERHOOD OF DARK ELUCIDATION

(KEEPERS OF FORBIDDEN BOOKS OF THE FIRST CATACLYSM):

By Klatrymadon and Zuranthus, such ancient secrets

we discovered within these sinistrous, worm-worn pages,

Etched with darksome glyphs and sigils, bound with fearsome

spells, An eldritch tide of stygian sorceries unfettered

by the forbidden Tome of Shadows…

Now thunderous cataclysm befalls the gleaming Kor-Avul-Thaa

(The mystic gate stands open!)

The Xytaxehedron held to the stars…

the incantation uttered with eager tongues…

(What long-shackled powers of the elder dark

have our conjurings loosed?)

By Klatrymadon and Zuranthus,

the vortex blackens the stars above,

A vast plague of amorphous horrors

descends to rend with fang and talon,

(As with torrents of blood the crystalline walls run red?)

And in the glooming chambers of our shadowed sanctum,

we wait, half-mad with terror,

To reap the slaughterous harvest which we have sown…

THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:

And beyond the vortex, the churning black waters of the void did

disgorge the Dwellers in Eternal Shadow, And upon a horde of winged

horrors, brandishing swords of ebon flame, they rode out from the

Gate… And a terrible silence fell upon Kor-Avul-Thaa…

THE ECHOES OF THE ORACLE:

The sky rent asunder,

black winged devils surge forth from the void…

A maelstrom of crimson fire burns above us…

what carnage has thou wrought?

THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:

And the darkling lords did descend upon Kor-Avul-Thaa

to claim their splendid prize,

and enthrone themselves within the glittering walls…

THE ECHOES OF THE ORACLE:

Not sword, ballistae, nor burning brand

Could e’er these walls aspire to breach,

Yet now the city’s fall is nigh,

As elder rites black fiends unleash…

THE BROTHERHOOD:

By Klatrymadon and Zuranthus,

in Kor-Avuk-Thaa, darkness reigns eternal…

Nevermore shall the city glimmer,

for now the crystalline walls gleam black…

Ever black…

And so it was that the bedazzling and splendid Kor-Avul-Thaa did

become the City of Shadows, a sinister fortress of elder fiends and

fearsome beasts, unleashed by the meddlings of mortals aspiring to

dark thresholds of forbidden knowledge and arcane powe r, a nightmare

city shunned and feared by all.

And not since the sinking of Atlantis

was the fall of a realm so sorely lamented…

(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)

As The Vortex İllumines The Crystalline Walls Of Kor-Avul-Thaa Sözleri,

AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Перевод песни

Кор-Авул-Таа… асқақ патшалық тәжіндегі ең тамаша зергерлік бұйымдар

даңқ, Орта Патшалықтардағы ең үлкен қала, мүмкін бүкіл әлем…

Оның жарқыраған кристаллдың керемет қабырғалары жүзден көрінуі мүмкін

алыс лигалар, күннің алтын сәулелері сүйген немесе сипаланған 

түн ортасында айдың эфирлік саусақтары.

Оның керемет шпалдар мен

цитадельдер, патшалар ұрпағы жұлдыз  сыйлар      тұрғызған

киелі Хрусталь тауларының көне төсінен кесілген, жиі болған'

кездері қарсылас императорлардың ащы қызғаныштары болды, ал көбісі қоршауда болды

Кор-Авул-Таа ғасырлар бойы төтеп беріп, тойтарыс берді

күшті сиқыршылар оны қорғаудың керемет заклинанияларын жасады

көздің жауын алатын мұнаралар, олардың ешқайсысы да кең-байтақ жерді басып өткен емес

Құдіретті Кор-Авул-Тааның сапфир қақпалары…

(САЙЖ ДЕЙЛУН ЖУРНАЛДАРЫНАН)

КОР-АВУЛ-ТХА ОРАКЛЫ:

Аспан жарылады...

бос жерден қара қанатты шайтандар шығады...

Үстімізде қып-қызыл оттың бұрқасы жанып тұр...

сен қандай қырғынға ұшырадың?

Қылыш, баллист немесе жанып тұрған марка емес

Бұл қабырғаларды бұзуға  ұмтылуы мүмкін бе,

Қазір қаланың құлдырауы жақын,

Ақсақал ғұрып бойынша қара жындар босайды.

ТҰРҒАН ТҮСІМДІЛІК БІРІНШІЛІГІНІҢ ЖОҒАРЫ ИЕСІ

(БІРІНШІ КАТАКЛИЗМНІҢ ТЫЙЫМ САЛЫНҒАН КІТАПТАРЫН САҚТАУШЫЛАР):

Клатримадон мен Зурантус, осындай ежелгі құпиялар

біз осы сұмдық, құрт тозған беттерден таптык,

Күңгірт глифтермен және сигильдермен өрнектелген, қорқынышты суреттермен байланған

заклинание

                                                                    тыйым                       

Енді жарқыраған Кор-Авул-Тааға күн күркіреген катаклизм түседі

(Мистикалық қақпа ашық тұр!)

Кситаксеэдр жұлдыздарды ұстады...

құлшыныспен айтылған дуал...

(Қараңғы ақсақалдың құдіретті күші қандай

Біздің сиқырларымыз жойылды ма?)

Клатримадон және Зурантус жазған.

құйын жоғарыдағы жұлдыздарды қарайды,

Аморфты сұмдықтардың үлкен індеті

азу және тырнақпен жарылу үшін түседі,

(Қан ағындары сияқты кристалды қабырғалар қызыл түске боялады ма?)

Біздің көлеңкелі киелі жеріміздің нұрлы камераларында,

Біз күтеміз, қорқыныштан жартылай ессіз,

Біз еккен қырғын егінді орып алу үшін…

КАТАКЛИЗМ ХРОНИКАСЫ:

Ал құйынның арғы жағында бос жердің бұрқыраған қара суы

Мәңгілік көлеңкеде және қанаттылар тобында тұратындарды қуып жібер

сұмдықтар, қара жалынның қылыштарын сілкіп, олар мініп, даладан шықты

Қақпа... Кор-Авул-Тхаға қорқынышты тыныштық орнады...

ORACLE ЖАҢЫРЫҒЫ:

Аспан жарылып,

бос жерден қара қанатты шайтандар шығады...

Үстімізде қып-қызыл оттың бұрқасы жанып тұр...

сен қандай қырғынға ұшырадың?

КАТАКЛИЗМ ХРОНИКАСЫ:

Қараңғы мырзалар Кор-Авул-Тааға түсті

өздерінің тамаша жүлдесін талап ету үшін,

және жарқыраған қабырғалардың ішінде таққа отырды ...

ORACLE ЖАҢЫРЫҒЫ:

Қылыш, баллист немесе жанып тұрған марка емес

Бұл қабырғаларды бұзуға  ұмтылуы мүмкін бе,

Қазір қаланың құлдырауы жақын,

Ақсақалдың әдет-ғұрыптары бойынша қара жындар босап шығады...

Бауырластық:

Клатримадон және Зурантус жазған.

Кор-Авук-Тхада қараңғылық мәңгілік билік етеді...

Ешқашан қала жарқырамайды,

әзірге кристалды қабырғалар қара түсті...

Әрқашан қара…

Таңғажайып және керемет Кор-Авул-Таа осылай жасады

Көлеңкелер қаласына, ақсақалдардың қасіретті бекінісіне айналыңыз

ұмтылған өлімнің араласуынан шыққан қорқынышты аңдар

тыйым салынған білім мен құпия күштің қараңғы табалдырығы, қорқынышты түс

қала барлығынан қорқады және қорқады.

Атлантида суға батқаннан бері емес

патшалықтың құлауы соншалықты қайғырды...

(САЙЖ ДЕЙЛУН ЖУРНАЛДАРЫНАН)

Кор-Авул-Тхааның кристалдық қабырғаларын құйынды Иллюминациялағандай,

AkorMerkezi.com'da жарияланды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз