Төменде әннің мәтіні берілген Песня о Родине , суретші - Марк Бернес, Андрей Яковлевич Эшпай аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Марк Бернес, Андрей Яковлевич Эшпай
Я не знал, сам не знал, как я верен тебе
О тебе горевал безутешной тоской.
От тебя уходил к неизвестной судьбе
И не мог ни на час я расстаться с тобой
Нету свету,
Счастья нету,
Посреди чужих людей.
Даже птице не годится
Жить без Родины своей…
Далеко, далеко я свободу искал
И устал, от чужбины постылой устал
На чужой стороне побратался с бедой
И не знал что свободa моя лишь с тобой
Нету свету,
Счастья нету,
Посреди чужих людей.
Даже птице не годится
Жить без Родины своей…
Саған қаншалықты адал екенімді білмедім, білмедім
Саған деген мұңым өшпес сағынышпен.
Сенен белгісіз тағдырға
Ал мен сенімен бір сағаттай қоштаса алмадым
Жарық жоқ
Бақыт жоқ
Бейтаныс адамдар арасында.
Тіпті құсқа да жарамайды
Отансыз өмір сүру...
Алыстан, алыстан еркіндік іздедім
Ал мен шаршадым, жат жерден шаршадым
Екінші жағынан, қиыншылықпен бауырлас
Ал менің еркіндігім тек сенімен екенін білмедім
Жарық жоқ
Бақыт жоқ
Бейтаныс адамдар арасында.
Тіпті құсқа да жарамайды
Отансыз өмір сүру...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз