Төменде әннің мәтіні берілген Shadows , суретші - Gordon Lightfoot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gordon Lightfoot
Shadows — Gordon Lightfoot
Won’t you reach out love and touch me,
let me hold you for awhile?
I been all around the world,
oh how I long to see you smile.
There’s a shadow on the moon
and the waters here below
do not shine the way they should,
and I love you just in case you didn’t know.
Let it go.
Let it happen like it happened once before.
It’s a wicked wind and it chills me to the bone,
and if you do not believe me come and gaze upon the shadow at your door.
Won’t you lie down by me baby,
run your fingers through my hands?
I been all around the town
and still I do not understand.
Is it me or is it you?
Or the shadown of a dream?
Is it wrong to be in love?
Could it be the finest love I’ve ever seen?
Set it free.
Let it happen like it happened once before.
It’s a wicked wind and it chills me to the bone,
and if you do not believe me come and gaze upon the shadow at your door.
Please kiss me gently darlin'
where that river runs away
from the mountains in the springtime
on a blue and windy day.
Where there’s beauty all around
as the shades of night grow deep.
When the morning stars grow dim
they will find us in the shadows fast asleep.
Let it go.
Let it happen like it happened once before.
It’s a wicked wind and it chills me to the bone,
and if you do not believe me come and gaze upon the shadow at your door.
Көлеңкелер — Гордон Лайтфут
Махаббатқа қол созып, маған тиіспейсің бе,
сізді біраз уақыт ұстауға рұқсат етіңіз бе?
Мен бүкіл әлемде болдым,
сенің күлгеніңді қалаймын.
Айда көлеңке бар
және төмендегі сулар
тиісінше жарқырамаңыз,
және мен сені жақсы көремін, егер сіз білмесеңіз.
Оны жібер.
Бұрынғыдай болсын.
Бұл зұлым жел және ол мені сүйекке дейін салқындатады,
Маған сенбесеңіз, келіңіз де, есігіңіздегі көлеңкеге қараңыз.
Менің жанымда жатмайсың ба, балақай,
саусақтарыңызды қолдарымнан өткізесіз бе?
Мен қаланы түгел араладым
мен әлі түсінбеймін.
Мен ?
Әлде арманның көлеңкесі ме?
Ғашық болу дұрыс емес пе?
Бұл мен көрген ең керемет махаббат болуы мүмкін бе?
Оны босатыңыз.
Бұрынғыдай болсын.
Бұл зұлым жел және ол мені сүйекке дейін салқындатады,
Маған сенбесеңіз, келіңіз де, есігіңіздегі көлеңкеге қараңыз.
Өтінемін, мені ақырын сүйіңіз, қымбаттым
бұл өзен қайда ағып жатыр
көктемде таулардан
көгілдір және желді күнде.
Айналада сұлулық бар жерде
түннің көлеңкесі тереңдей түскен сайын.
Таңертеңгі жұлдыздар күңгірттенген кезде
олар бізді көлеңкеде ұйықтап жатқанда табады.
Оны жібер.
Бұрынғыдай болсын.
Бұл зұлым жел және ол мені сүйекке дейін салқындатады,
Маған сенбесеңіз, келіңіз де, есігіңіздегі көлеңкеге қараңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз