
Төменде әннің мәтіні берілген Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen , суретші - Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
So trage nicht dein Haar gelockt, du Holde
Laß von den Schultern frei sie niederwehen;
Wie Fäden sehn sie aus von purem Golde
Wie goldne Fäden, die der Wind bewegt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie trägt!
Goldfäden, Seidenfäden ungezählt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie strählt!
Ал сіз жақын адамыңыздың өлгенін көргіңіз келе ме?
Сондықтан шашыңды бұйра қылма, жаным
Олар сенің иығыңнан еркін үрсін;
Олар таза алтынның жіптеріне ұқсайды
Жел сыпырған алтын жіптер сияқты -
Шашы әдемі, кигені әдемі!
Алтын жіптер, жібек жіптер есепсіз
Шаш әдемі, жарқыраған әдемі!
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Alexander Kipnis, Ernst Victor Wolff, Хуго Вольф • 2011
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner • 2021
Cristal y Acero, Хуго Вольф • 2023
Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз