Төменде әннің мәтіні берілген Italienisches Liederbuch: No. 17, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen , суретші - Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dietrich Fischer-Dieskau, Хуго Вольф
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
So trage nicht dein Haar gelockt, du Holde
Laß von den Schultern frei sie niederwehen;
Wie Fäden sehn sie aus von purem Golde
Wie goldne Fäden, die der Wind bewegt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie trägt!
Goldfäden, Seidenfäden ungezählt —
Schön sind die Haare, schön ist, die sie strählt!
Ал сіз жақын адамыңыздың өлгенін көргіңіз келе ме?
Сондықтан шашыңды бұйра қылма, жаным
Олар сенің иығыңнан еркін үрсін;
Олар таза алтынның жіптеріне ұқсайды
Жел сыпырған алтын жіптер сияқты -
Шашы әдемі, кигені әдемі!
Алтын жіптер, жібек жіптер есепсіз
Шаш әдемі, жарқыраған әдемі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз