Мужской разговор - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский
С переводом

Мужской разговор - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

  • Альбом: Мужской разговор

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 2:49

Төменде әннің мәтіні берілген Мужской разговор , суретші - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский аудармасымен

Ән мәтіні Мужской разговор "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мужской разговор

Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Оригинальный текст

Ну что ж сказать нам, старый друг,

Мы в этом сами виноваты,

Что много есть невест вокруг,

А мы с тобою не женаты.

Любили девушки и нас,

Но мы, влюбляясь, не любили.

Чего-то ждали каждый раз

И вот одни грустим сейчас.

Что толку, в комнате твоей

Сидим вдвоём и слышим вьюгу.

Нам с каждым годом всё нужней

И всё трудней найти подругу.

Выходит, зря, мой старый друг,

Мы берегли свою свободу.

Ведь сберегли мы не её,

А одиночество своё.

Ну что ж сказать нам, старый друг,

Мы в этом сами виноваты,

Что много есть невест вокруг,

А мы с тобою не женаты.

Перевод песни

Не дейміз, ескі дос,

Бұған өзіміз кінәліміз,

Айналада қалыңдық көп

Ал сен екеуміз ерлі-зайыпты емеспіз.

Қыздар да бізді жақсы көрді

Бірақ біз ғашық болып, сүймедік.

Әр кезде бір нәрсені күту

Ал қазір біз жалғызбыз.

Не керек, сенің бөлмеңде

Біз бірге отырып, боранды естиміз.

Бізге жыл сайын көбірек қажет

Ал қыз табу қиындап барады.

Бұл бекер, ескі досым,

Біз өз бостандығымызды сақтадық.

Өйткені, біз оны құтқармадық,

Және оның жалғыздығы.

Не дейміз, ескі дос,

Бұған өзіміз кінәліміз,

Айналада қалыңдық көп

Ал сен екеуміз ерлі-зайыпты емеспіз.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз