Bonny May - 10,000 Maniacs
С переводом

Bonny May - 10,000 Maniacs

Альбом
Twice Told Tales
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
297820

Төменде әннің мәтіні берілген Bonny May , суретші - 10,000 Maniacs аудармасымен

Ән мәтіні Bonny May "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bonny May

10,000 Maniacs

Оригинальный текст

Bonny May, a shepherding has gone

To call the sheep to the fold

And as she sang, her bonny voice it rang

Right over the tops of the downs, downs

Right over the tops of the downs

There came a troop of gentlemen

As they were riding by

And one of them has lighted down

And he’s asked of her the way, way

And he’s asked of her the way

«Ride on, ride on, you rank riders

Your steeds are stout and strong

For it’s out of the fold I will not go

For fear you do me wrong, wrong

For fear you do me wrong»

Now he’s taken her by the middle jimp

And by the green gown sleeve

And there he’s had his will of her

And he’s asked of her no leave, leave

And he’s asked of her no leave

Now he’s mounted on his berry brown steed

He soon o’erta’en his men

And one and all cried out to him

«Oh, master, you tarried long, long

Oh, master, you tarried long»

«Oh, I’ve ridden East and I’ve ridden West

And I’ve ridden o’er the downs

But the bonniest lass that ever I saw

She was calling her sheep to the fold, fold.»

She’s taken the milk pail on her head

And she’s gone lingering home

And all her father said to her

Was;

«Daughter, you tarried long, long

Oh, daughter, you tarried long»

«Oh, woe be to your shepherd, father

He takes no care of the sheep

For he’s builded the fold at the back of the down

And the fox has frightened me, me

And the fox has frightened me»

«Oh, there came a fox to the fold door

With twinkling eye so bold

And ere he’d taken the lamb that he did

I’d rather he’d taken them all, all»

Now twenty weeks were gone and past

Twenty weeks and three

The lassie began to fret and to frown

And to long for the twinkling eye, bright eye

And to long for the twinkling eye

Now it fell on a day, on a bonny summer’s day

That she walked out alone

That self-same troop of gentlemen

Come a-riding over the down, down

Come a-riding over the down

«Who got the babe with thee, bonny May

Who got the babe in thy arms?»

For shame, she blushed, and ay, she said

«Oh, what good man my own, own»

«You lie, you lie, you bonny, bonny May

So loud I hear you lie

Remember the misty murky night

I lay in the fold with thee, thee

I lay in the fold with thee

Now he’s mounted off his berry brown steed

He’s sat the fair May on

«Go call out your kye, father, yourself

She’ll ne’er call them again, again

She’ll ne’er call them again.»

Oh, he’s Lord of twenty plough of land

Twenty plough and three

And he’s taken away the bonniest lass

In all the South country, country

In all the South country

Перевод песни

Бонни Мэй, бағушы  кетті

Қойларды қораға шақыру

Ол ән айтып жатқанда, оның керемет дауысы сыңғырлады

Төменгі  төмен                                  төмен                                төмен,                       |

Төменгі жоғарғы төменде

Бір топ мырзалар келді

Олар атпен өтіп бара жатқанда

Олардың біреуі сөніп қалды

Ол одан жолды, жолды сұрады

Және ол одан жол сұрады

«Мініңдер, мініңдер, шенділер

Сіздің аттарыңыз қайратты және күшті

Өйткені, мен бармаймын

Сіз мені қате, қателесіп жатырсыз деп қорқасыз

Сіз мені қателесесіз бе деп қорқып»

Енді ол оны ортаңғы джимптен ұстап алды

Жасыл халаттың жеңімен

Сол жерде оның оған деген еркі бар

Және ол одан демалыссыз, кетіңіз деп сұрады

Және ол одан рұқсат сұрады

Қазір ол өзінің жидек қоңыр тұлпарына қонды

Көп ұзамай ол өз адамдарын жібереді

Біреуі оған айқайлады

«Ой, ұстаз, ұзақ қалдыңыз, ұзақ болдыңыз

Әй, ұстаз, ұзақ қалдыңыз»

«Ой, мен Шығысты атқа қондырдым, мен Батысқа міндім

Ал мен құлдырауды басып өттім

Бірақ мен көрген ең сымбатты қыз

Ол қойларын қораға, қораға шақырды».

Ол басына сүт шелек алды

Ал ол үйіне қарай кетіп қалды

Әкесі оған бәрін айтты

болды;

«Қызым, сен ұзақ қалдың

Әй, қызым, көп қалдың»

«Ой, қойшыңның басына қасірет, әке

Ол қойларды  бақпайды

Өйткені ол төменгі жақтың артқы жағындағы бүктемені  салған

Ал түлкі мені, мені қорқытты

Ал түлкі мені қорқытты»

«Ой, бүктелген есікке бір түлкі келді

Жып-жылт еткен көзбен соншалықты батыл

Ол өзі жасаған қозыны алды

Мен оның бәрін, барлығын алғанын қалаймын»

Енді жиырма апта өтіп кетті

Жиырма апта және үш

Ласи ренжіп, қабағын түйе бастады

Жымыңдаған көзді, нұрлы көзді аңсау

Жымыңдаған көзді аңсау үшін

Қазір ол бір күнде, жаздың жазында болды

Оның жалғыз шығып кеткені

Дәл сол мырзалар тобы

Төменнен, төменнен атпен келіңіз

Төменнен мініп келіңіз

«Сәбиді сенімен кім алды, сүйкімді Мэй

Баланы қолыңызға кім алды?»

Сөйтсем, ол қызарып кетті, ал, - деді ол

«Ой, қандай жақсы адам, менікі»

«Өтірік айтасың, өтірік айтасың, сүйкімді, сүйкімді Мэй

Мен сенің өтірік айтып жатқаныңды қатты естідім

Тұманды бұлыңғыр түнді еске ал

Мен сенімен жатырмын, сенімен

Мен сенімен жатырмын

Енді ол жидек қоңыр тұлпарынан мініп алды

Ол мамыр айындағы жәрмеңкеде отырды

«Әке, өзіңді шақыр

Ол оларға қайта қоңырау шалмайды

Ол енді оларға қоңырау шалмайды.»

О, ол жиырма соқаның Иесі

Жиырма соқа және үш

Және ол ең сүйкімді қызды алып кетті

Барлық оңтүстік елде, елде

Бүкіл оңтүстік елде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз