Төменде әннің мәтіні берілген Ostanimo Prijatelji , суретші - Zdravko Colic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zdravko Colic
Nekad su gorijela srca
dok smo se u ljubav kleli,
ako nasa sreca blijedi,
ostanimo prijatelji.
Nasa je cvjetala ljubav
a mi od srece sa njome,
ko je mogo da se voli,
tako silno ko nas dvoje?
Niko ne zna sta smo bili,
niko ne zna nasu zelju,
nasmijesi se kad me sretnes
kao dragom prijatelju.
Niko ne zna sta smo bili,
niko ne zna sta smo htjeli,
nasmjesi se kad me sretnes,
ostanimo prijatelji.
Жүректер оттайтын
Біз ғашық болып ант еткендей,
бақытымыз сөнсе,
дос болайық.
Біздің махаббатымыз гүлденді
және біз онымен бақыттымыз,
кім сүйе алар еді,
екеуміз сияқты күштіміз бе?
Біздің қандай болғанымызды ешкім білмейді,
Біздің тілегімізді ешкім білмейді,
Менімен кездескенде күл
қымбатты дос ретінде.
Біздің қандай болғанымызды ешкім білмейді,
Біздің не қалайтынымызды ешкім білмейді,
Менімен кездескенде күл
дос болайық.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз