Төменде әннің мәтіні берілген Opusteno Skroz , суретші - Zdravko Colic аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zdravko Colic
Nek' ne lete avioni
Nek' ne zvone telefoni
Tišina, tišina
Nek' padaju tiho kiše
Neka rijeke teku tiše
Tišina, tišina
Noćas s tobom ležim
(Opušteno skroz, opušteno skroz)
To je jedan dobar režim
(Opušteno skroz, opušteno skroz)
Šta mi treba (šta ti treba)
Ove noći (ove noći)
Šta mi treba (šta ti treba)
To su, draga, tvoje oči
Tišina u kasne sate
Kamioni nek' se vrate
Tišina, tišina
Nek' padaju tiho kiše
Neka rijeke teku tiše
Tišina, tišina
Noćas s tobom ležim
(Opušteno skroz, opušteno skroz)
To je jedan dobar režim
(Opušteno skroz, opušteno skroz)
Šta mi treba (šta ti treba)
Ove noći (ove noći)
Šta mi treba (šta ti treba)
To su, draga, tvoje oči
(Opušteno skroz)
Dobar režim
(Opušteno skroz)
To je jedan dobar režim
(Opušteno skroz)
Ұшақтардың ұшуына жол бермеңіз
Телефондардың шырылдауына жол бермеңіз
Тыныштық, үнсіздік
Жаңбыр ақырын жаусын
Өзендердің ағысы тыныш болсын
Тыныштық, үнсіздік
Мен бүгін түнде сенімен бірге жатырмын
(Толық босаңсу, толығымен босаңсу)
Бұл жақсы режим
(Толық босаңсу, толығымен босаңсу)
Маған не керек (сізге не керек)
Бүгін түнде
Маған не керек (сізге не керек)
Бұл, қымбаттым, сенің көздерің
Кешкі уақытта үнсіздік
Жүк көліктері қайтсын
Тыныштық, үнсіздік
Жаңбыр ақырын жаусын
Өзендердің ағысы тыныш болсын
Тыныштық, үнсіздік
Мен бүгін түнде сенімен бірге жатырмын
(Толық босаңсу, толығымен босаңсу)
Бұл жақсы режим
(Толық босаңсу, толығымен босаңсу)
Маған не керек (сізге не керек)
Бүгін түнде
Маған не керек (сізге не керек)
Бұл, қымбаттым, сенің көздерің
(Толығымен босаңсыды)
Жақсы режим
(Толығымен босаңсыды)
Бұл жақсы режим
(Толығымен босаңсыды)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз