Төменде әннің мәтіні берілген Венера , суретші - Вячеслав Бутусов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вячеслав Бутусов
Однажды вечером в саду,
Я встретил девушку одну,
Она гуляла при луне,
Я шел за ней в тени аллей,
Она заметила меня,
И предложила — будь со мной,
А наши тени между тем,
Слились в одну между собой,
Я крикнул:
Аллелуйя, золотой,
Унеси меня с собой,
Над собором, над водой,
Над холодною землей.
Ее спросил я: «Где живешь?»,
Она сказала: «Высоко»,
И показав наверх рукой,
Шепнула как ее зовут:
Венера.
Мы простились с ней,
Всходило солнце, звезды гасли,
И наши тени на траве,
Исчезли вместе в тот же час,
Я крикнул:
Аллелуйя, золотой,
Унеси меня с собой,
Над собором, над водой,
Вслед за облачной звездой.
Бір кеште бақшада
Мен бір қызды кездестірдім
Ол айдың қасында жүрді
Мен оның соңынан аллеялардың көлеңкесінде жүрдім,
Ол мені байқады
Және ұсынды - менімен бірге бол,
Ал біздің көлеңкелеріміз,
Бір-бірімен біріктірілген
Мен шақырдым:
Халлилуя, алтын
Мені өзіңізбен бірге алыңыз
Собордың үстінде, судың үстінде,
Суық жердің үстінде
Мен одан: «Сен қайда тұрасың?» деп сұрадым.
Ол «жоғары» деді
Және қолымен жоғары нұсқап,
Ол атын сыбырлады:
Венера.
Біз онымен қоштасқанбыз
Күн шықты, жұлдыздар сөнді,
Ал біздің көлеңкеміз шөпте
Бір уақытта бірге жоғалып кетті
Мен шақырдым:
Халлилуя, алтын
Мені өзіңізбен бірге алыңыз
Собордың үстінде, судың үстінде,
Бұлтты жұлдыздың артынан.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз