Төменде әннің мәтіні берілген Птица-паровоз , суретші - Вячеслав Бутусов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Вячеслав Бутусов
Мчится птица-паровоз.
Над землею крылья хлопают.
И не слышен стук колес,
Сердце громко бьется и поет.
И пыхтит: «чух-чух»,
И летит чуть-чуть,
То над елками, то вниз.
В топке пламенной,
Уголь каменный.
Черный ворон машинист.
Магистральная звезда —
Быстроногая и длинная.
Дразнит сверху иногда:
Мол, попробуй, догони меня.
И взлетит вот-вот,
Ускоряя ход,
Мчится птица-паровоз.
И кричит: «Ту-ту»,
И стучит: «Тук-тук»,
Набирая высоту.
Верят даже утюги,
Кипятильники и чайники,
Что и бабки и деды,
Были соколами, чайками.
И летят они —
Все вокруг земли.
Их попробуй, догони.
И становятся незаметными
Их сигнальные огни.
Құс-локомотив жүгіреді.
Қанаттар жерден жоғары қағады.
Ал дөңгелектердің дыбысы естілмейді,
Жүрек қатты соғып, ән салады.
Ал үрлеу: «чу-чу»,
Және аздап ұшады
Енді ағаштардың үстінде, содан кейін төмен.
Жалындаған пеште,
Көмір тас.
Қара қарға машинист.
Басты жұлдыз -
Жылдам және ұзын.
Жоғарыдан кейде:
Ұнады, көріңіз, мені қуып жетіңіз.
Ал ұшып бара жатыр,
жылдамдату,
Құс-локомотив жүгіреді.
Және айқайлайды: «Ту-ту»,
Ал қағады: «Нок-ток»,
Биіктікке жету.
Тіпті темірлер де сенеді
Қазандықтар мен шәйнектер,
Әжелер мен аталар ретінде,
Сұңқарлар, шағалалар болды.
Және олар ұшады -
Бүкіл жердің айналасында.
Оларды көріңіз, қуып жетіңіз.
Және көрінбейтін болыңыз
Олардың маяктары.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз