Төменде әннің мәтіні берілген Muisto , суретші - Vorna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vorna
Huudon täyttämän
Ilman lopulta terä halkoo
Ainaista hiljaisuutta
Jälleen turhaan vannoo
Siihen pieneen hetkeen kaikki murtuu
Eron loppuun pimeän ja valon
Syliin tihenevän pimeyden
Laskee rakkaansa veren
Huomaan roudan lujan
Vaan ei silti koskaan voisi lähteä
Siihen pieneen hetkeen kaikki murtuu
Ristiriitaan murheen ja vihan
Vasten kovaa maata
Itkee hetken kuolon siemen
Kunnes varjoon viimein kulkee
Muttei koskaan voisi lähteä
Minne paeta edes voisi
Aina vain pelko tien tunsi
Ja kaikki, mikä eteenpäin ajaa
Yhä syvempään mielen valaa
Läisyyden ajatus lipuu
Läpi ilon, läpi surun
Hallan huurtamien, elon piiskaamien
Silmien liekki hiipuu
Joen virtaan, ikuiseen iltaan
Kaikki lopulta vajoaa
Vellovaan pintaan, surun rauhaan
Katoaa
мен жылаймын
Ауа болмаса, ақырында пышақ бөлінеді
Әрқашан үнсіздік
Ол тағы да бекер ант береді
Сол аз ғана сәтте бәрі бұзылады
Қараңғы мен жарықтың айырмашылығы
Қараңғылықты құшақтап
Жақын адамның қанын санау
Байқаймын, аяз қатты
Бірақ сіз әлі ешқашан кете алмайсыз
Сол аз ғана сәтте бәрі бұзылады
Қайғы мен ашу арасындағы қайшылық
Қатты жерге қарсы
Бір сәт жылап өлім тұқымы
Көлеңке ақыры өткенше
Бірақ сіз ешқашан кете алмайсыз
Қайда қашып құтыла аласың
Әрқашан тек жолдан қорқу сезілді
Және бәрі алға жылжиды
Ол сананы тереңдетеді
Жақындық жалаулары идеясы
Қуаныш арқылы, қайғы арқылы
Аяз тоңды, өмір қамшылады
Көздің жалыны сөнеді
Өзенге, мәңгілік кешке
Барлығы ақырында батып кетеді
Толқынған бетіне, Қайғы тыныштығына
Жоғалып кетеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз