Төменде әннің мәтіні берілген Se Juntan Dos Palomitas , суретші - Violeta Parra аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Violeta Parra
Se juntan dos palomitas
En el árbol del amor
Fin de la separación que
Los tenía contigo
Brillaba con sus rayitos
El sol en ese entretanto
Los dos en un sólo manto
Se arrebozaron dichosos
Y sin clarín misterioso
Palomito yo te canto
Como el clavel y la rosa
Florecen en el jardín
La dalia con el jazmín
Y la azucena olorosa
Se entrentran las mariposas
De aquellos dos sentimientos
Y anudan sus pensamientos
Al son de una melodía
Se dicen los buenos días
En el más bello instrumento
Lo que en la ausencia
Fue pena se convirtió en alegría
Así pasaron seguidas
Horas de dicha serena
Bendicen la luna llena
Señora del firmamento
Dice (?) en el viento
Alguna lengua amorosa
Que conservará la rosa
Que sembré en este momento
Después de tanta dulzura
Suena la antigua campana
Que anuncia en una mańana
Del adios su cruel premura
Como la fruta madura
Al desprenderse del alto
Se desgarraron en llanto
Los novios sin más demora
Porque ha llegado la hora de
Dividir el encanto
Condimento de la vida
Que alimenta el corazón
Más que alegría, dolor
Que nunca cierra su herida
Tisana para bebida
Que calma por un instante
Es ley de cada habitante
Desde que el mundo fue mundo
Sólo de dicha un segundo
Para los pobres amantes
Екі попкорн біріктірілген
махаббат ағашында
Бөлудің соңы
олар сенімен бірге болды
Ол өз сәулелерімен жарқырады
Сол кезде күн
Екеуі бір мантияда
Олар қуана оранып алды
Және жұмбақ бөтелкесіз
Кішкентай көгершін мен саған ән айтамын
Қалампыр мен раушан гүлі сияқты
бақшада гүлдейді
Жасминмен гүлгүл
Және хош иісті лалагүл
Көбелектер кіреді
Сол екі сезімнен
Және олардың ойларын түйіндейді
Әуен үніне
олар қайырлы таң дейді
Ең әдемі аспапта
Жоқ жерде не
Бұл қайғы қуанышқа айналды
Сөйтіп олар өтіп кетті
Тыныш бақытты сағаттар
толық айды жарылқасын
аспанның ханымы
Желде (?) дейді
кейбір сүйетін тіл
раушан гүлін кім сақтайды
Мен осы уақытта не отырғыздым
Сонша тәттіден кейін
Ескі қоңырауды соғыңыз
Бұл туралы таңертең хабарлайды
Қош бол оның қатыгез асығы
піскен жемістер сияқты
Биіктен бөлінгенде
Олар көздеріне жас алды
Қалыңдық пен күйеу ұзатпай
Өйткені уақыт келді
бөлінген сүйкімділік
өмір дәмдері
бұл жүректі тамақтандырады
Қуаныштан, қайғыдан артық
Бұл оның жарасын ешқашан жаппайды
Сусынға арналған тизан
бұл бір сәт тыныштандырады
Бұл әр тұрғынның заңы
Дүние дүние болғандықтан
Бір секундтың бақытынан
кедей ғашықтар үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз