Төменде әннің мәтіні берілген Марк Шагал , суретші - Виктор Берковский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Виктор Берковский
Он стар, он похож на свое одиночество.
Ему рассуждать о погоде не хочется.
Он сразу с вопросом — а вы не из Витебска?
Пиджак старомодный на лацканах вытерся.
Нет, я не из Витебска.
Долгая пауза.
А после слова — монотонно и пасмурно.
Тружусь и хвораю, в Венеции выставка.
"Так вы не из Витебска?"
Нет, я не из Витебска.
Он в сторону смотрит, не слышит, не слышит.
Какой-то нездешней далекостью дышит.
Пытаясь до детства дотронуться бережно
И нету ни Канн, ни Лазурного берега
Ни нынешней славы.
Светло и размеренно,
Он тянется к Витебску, словно растение.
Тот Витебск его, пропыленный и жаркий
Приколот к земле каланчою пожарной
Там смерти и свадьбы, моленья, ярмарки
Там зреют особенно крупные яблоки
И сонный извозчик по площади катится
"Так Вы не из Витебска?"
Деревья стоят вдоль дороги навытяжку.
Темнеет, и жалко, что я не из Витебска.
Қартайған, жалғыздығы сияқты.
Ол ауа-райы туралы айтқысы келмейді.
Ол бірден сұрақ қойды - сіз Витебскіден емессіз бе?
Ежелгі күртеше жамылғысында тозған.
Жоқ, мен Витебскіден емеспін.
Ұзақ үзіліс.
Ал сөзден кейін - монотонды және бұлтты.
Мен жұмыс істеймін және ауырамын, Венециядағы көрме.
— Демек, сен Витебскіден емессің бе?
Жоқ, мен Витебскіден емеспін.
Алысқа қарайды, естімейді, естімейді.
Кейбір жерсіз қашықтық тыныс алады.
Балалық шақты мұқият ұстауға тырысады
Ал Канн да, Кот-д'Азур да жоқ
Қазіргі атақ жоқ.
Жеңіл және өлшенген
Витебскіге өсімдіктей жетеді.
Анау Витебск оныкі, шаңды, ыстық
Өрт мұнарасымен жерге бекітілген
Өлім мен той, дұға, жәрмеңке бар
Әсіресе ірі алмалар сонда піседі
Ал ұйықтап жатқан такси алаңды айналып өтеді
— Демек, сен Витебскіден емессің бе?
Жол бойына ағаштар тізілген.
Қараңғы түсе бастады, мен Витебсктен емеспін, өкінішті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз