Төменде әннің мәтіні берілген Après toi , суретші - Vicky Leandros аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vicky Leandros
gagnante de l’Eurovision 1972 pour le luxembourg.
Tu t’en vas l’amour a pour toi
le sourire d’une autre
je voudrais mais ne peux t’en vouloir
desormais, tu vas m’oublier
ce n’est pas de ta faute
mais pourtant tu dois savoir
Qu’apres toi je ne pourrai plus vivre
non plus vivre qu’en souvenir de toi
apres toi j’aurai les yeux humide
les mains vide le coeur sans joie
Avec toi j’avais appris a rire
et mes rires ne tiennent que par toi
Apres toi je ne serai que l’hombre
de ton hombre apres toi
meme un jour si je fais ma vie
et je tiens ma promesse
qui unis deux etre pour toujours
apres toi je pourrai peut-etre
donner de ma tendresse mais plus rien
de mon amour
Люксембург үшін 1972 Eurovision жеңімпазы.
Сізге деген махаббатты қалдырасыз
басқаның күлкісі
Мен болар едім, бірақ сені кінәлай алмаймын
бұдан былай сен мені ұмытасың
Бұл сенің қателігің емес
бірақ сіз әлі де білуіңіз керек
Сенен кейін мен өмір сүре алмаймын
енді сені еске алудан басқа өмір сүрмейді
сенен кейін менің көзім су болады
қол бос қуанышсыз жүрек
Сенімен мен күлуді үйрендім
ал менің күлкісім тек сен үшін
Сенен кейін мен тек көлеңке боламын
сенен кейінгі адамыңның
күн көрсем де бір күн
және мен уәдемді орындаймын
мәңгілік болу үшін екеуін біріктіретін
сенен кейін мен мүмкін
менің нәзіктігімді беріңіз, бірақ артық емес
менің махаббатымнан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз