Төменде әннің мәтіні берілген В семь часов у Никитских ворот , суретші - ВИА «Синяя птица» аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
ВИА «Синяя птица»
Окончен долгий шумный день,
И вот с тобой вдвоём мы снова
Идём в задумчивую сень
Бульвара нашего Тверского.
Таким же вечером с цветами
К Никитским мой отец спешил,
И про любовь, наверно, маме,
И про любовь, наверно, маме
Тогда, волнуясь, говорил.
Припев:
В семь часов у Никитских ворот
Пусть сегодня начнётся наш вечер,
Завтра снова назначим мы встречу
В семь часов у Никитских ворот,
В семь часов у Никитских ворот.
Я думаю, обняв тебя,
Что завтра снова будет встреча,
Что в вечной суматохе дня
Тверской бульвар наш тоже вечен.
И пусть любовь, нас не жалея,
В сердцах пылает, как пожар,
И наши дети по аллеям,
И наши дети по аллеям
К тебе придут Тверской бульвар.
Припев:
Ұзақ шулы күн аяқталды
Міне, біз тағы да сіздермен біргеміз
Ойлы шатырға барайық
Біздің Тверской бульвары.
Дәл сол кеште гүлдермен
Әкем Никицкийге асықты,
Ал махаббат туралы, бәлкім, ана үшін,
Ал махаббат туралы, бәлкім, ана үшін
Сосын толқып сөйледі.
Хор:
Сағат жетіде Никицкий қақпасында
Бүгінгі кешімізді бастайық
Ертең тағы да кездесуді белгілейміз
Сағат жетіде Никицкий қақпасында,
Сағат жетіде Никицкий қақпасында.
Мен сені құшақтап жатырмын деп ойлаймын
Ертең тағы кездесу болады деп,
Мәңгілік аласапыран күннің несі
Біздің Тверь бульвары да мәңгілік.
Махаббат бізді аямай,
Жүректерде от болып жанады,
Ал біздің балалар аллеяларда,
Ал біздің балалар аллеяларда
Сізге Тверской бульвары келеді.
Хор:
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз