Төменде әннің мәтіні берілген Relatives Freisein , суретші - VANITAS аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
VANITAS
Auf abgelegenen Wegen wirkt das Leben halb so schwer
Das eigene Licht erkennen bringt Freiheit
Wenn man zu sehr bedacht ist, alles spielerisch zu sehen
Kann es schnell passieren, dass nur noch Mauern um dich stehen
Man ist nie ganz frei, nur der Kfig wird grer
I’m Augenblick der Freiheit, denkt man nicht daran
Nie ganz frei, nur die Umgebung wird grer
Bis man am Ende merkt, man ist schon wieder gefangen
Lichtgestalten verblassen schnell, wenn die Macht der anderen wchst
Ohne es zu merken wird man gesteuert
Eine unsichtbare Hand spielt ein Wrfelspiel mit dir
Whrend man Freiheit dir beteuert
Man kann nie ganz frei sein, nur der Kfig wchst
Quadrate, Spiele, Lebenslufe, Tatsachen und Phantasien
Hoffnung, Trauer, Hirngespinste, Ernst und Ironie
Leben, Tod und Neugeburten, Licht und Schatten, was ist wahr?
Alles scheint so unnahbar / wunderbar
Алыс жолдарда өмір жартысы қиын болып көрінеді
Өз нұрыңызды тану еркіндік әкеледі
Егер сіз бәріне ойнақы қарауға тым сақ болсаңыз
Айналаңызда қабырғалар ғана болатыны тез бола ма?
Біреуі ешқашан толығымен бос емес, тек тор үлкенірек болады
Бостандық кезінде сіз бұл туралы ойламайсыз
Ешқашан толығымен бос емес, тек айнала кеңейіп келеді
Сіз қайтадан тұзаққа түскеніңізді түсінгенше
Басқалардың күші өскен сайын шамдар тез өшеді
Сізді байқамай басқарып жатыр
Көзге көрінбейтін қол сенімен сүйек ойынын ойнап жатыр
Бостандық сізге кепілдік бергенде
Адам ешқашан толық бостан бола алмайды, тек тор өседі
Шаршы, ойындар, өмірбаяндар, фактілер мен қиялдар
Үміт, мұң, құр арман, байыптылық пен ирония
Өмір, өлім мен қайта туылу, жарық пен көлеңке, бұл не шындық?
Барлығы соншалықты қол жетімсіз / керемет көрінеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз