Живой - Валерий Меладзе
С переводом

Живой - Валерий Меладзе

  • Альбом: Последний романтик

  • Шығарылған жылы: 1995
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 4:28

Төменде әннің мәтіні берілген Живой , суретші - Валерий Меладзе аудармасымен

Ән мәтіні Живой "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Живой

Валерий Меладзе

Оригинальный текст

Приходил солдат с войны.

Хоть пред Богом все равны.

Шел доживший до весны.

Ангела-хранителя избранник.

Приходил солдат с войны.

Снял гитару со стены,

Песню старую запел.

Сам себе сквозь слезы улыбнулся:

«Господи, я все-таки вернулся.

Живой…»

Приходил солдат с войны.

Хоть пред Богом все равны.

Встретив, голову склони,

Перед тем, кто вечности коснулся,

Перед тем, кто все-таки вернулся.

Живой.

Перевод песни

Соғыстан бір жауынгер келді.

Тым болмаса Алланың алдында бәрі бірдей.

Көктемге дейін тірі жүрді.

Қорғаушы періште таңдаған.

Соғыстан бір жауынгер келді.

Гитараны қабырғадан алды

Ескі әнді айтты.

Ол көз жасының арасынан өзіне-өзі күлді.

«Құдай, мен әлі оралдым.

Тірі…»

Соғыстан бір жауынгер келді.

Тым болмаса Алланың алдында бәрі бірдей.

Кездескен кезде басыңды иіп

Мәңгілікке қол тигізген алдында,

Қайтып келгендер үшін.

Тірі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз