Свет уходящего солнца - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, Вахтанг
С переводом

Свет уходящего солнца - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, Вахтанг

Альбом
Полста, Vol.2
Год
2016
Язык
`орыс`
Длительность
225220

Төменде әннің мәтіні берілген Свет уходящего солнца , суретші - Валерий Меладзе, Константин Меладзе, Вахтанг аудармасымен

Ән мәтіні Свет уходящего солнца "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Свет уходящего солнца

Валерий Меладзе, Константин Меладзе, Вахтанг

Оригинальный текст

Откуда ты на мою голову взялась со всех сторон одновременно.

Нежданная и неизбежная пришла, взяла и потекла по венам.

Неправильно и не спокойно мне с тобой, а без тебя обыкновенно.

А стало быть — ты настоящая любовь, любовь не во время совсем, но

Свет уходящего солнца, свет я увидел в глазах твоих.

Мир состоящий из двух половин,

И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме

И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Запутаны хитросплетения твои и правило твоё неверно.

Но делится одна подушка на двоих и все, и каждый раз как первый.

Свет уходящего солнца, свет я увидел в глазах твоих.

Мир состоящий из двух половин,

И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме,

И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Свет уходящего солнца, свет я увидел в глазах твоих.

Мир состоящий из двух половин,

И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме,

И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Взлет, первый трап у ног ее,

Из оператора выжму все соки я.

Ведь я в Европе, пока она в Токио.

Где теперь моя любовь — утопия?

И я лечу к ней, в моем сердце грусть не имеет вес,

Крылатые сандалии мне даст Гермес.

И с высоты полета птичьего спикирую к тебе: «Привет» коничива.»

Ничего личного, ускользаем от неускользаемых

Я так устал от её полетов внеплановых.

И тишина громче грома и молнии, но во

Вселенной нет смысла жить без Любви.

Свет уходящего солнца, свет я увидел в глазах твоих.

Мир состоящий из двух половин,

И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме,

И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Свет уходящего солнца, свет я увидел в глазах твоих.

Мир состоящий из двух половин,

И ни какого нет смысла в этой жизни, кроме,

И ни какого нет смысла в жизни кроме любви.

Перевод песни

Қайдан келдің менің басыма әр жақтан бір мезгілде.

Күтпеген және еріксіз келді, алды және тамыр арқылы ағып кетті.

Сізбен дұрыс емес және мен үшін тыныш емес, бірақ әдетте сізсіз.

Сонымен - сіз шынайы махаббатсыз, махаббат уақытында емес, бірақ

Батар күннің нұры, Көзіңнен нұр көрдім.

Екі жартыдан тұратын дүние

Ал бұл өмірде басқа мағына жоқ

Өмірде махаббаттан басқа мән жоқ.

Қиындықтарың шиеленісіп, ережең дұрыс емес.

Бірақ бір жастық екіге бөлінеді және бәрі бірдей, және әр жолы бірінші ретінде.

Батар күннің нұры, Көзіңнен нұр көрдім.

Екі жартыдан тұратын дүние

Ал бұл өмірде мән жоқ, тек

Өмірде махаббаттан басқа мән жоқ.

Батар күннің нұры, Көзіңнен нұр көрдім.

Екі жартыдан тұратын дүние

Ал бұл өмірде мән жоқ, тек

Өмірде махаббаттан басқа мән жоқ.

Ұшу, оның аяғындағы бірінші баспалдақ,

Мен оператордың барлық шырынын сығып аламын.

Себебі ол Токиода жүргенде мен Еуропадамын.

Менің махаббатым қазір қайда - утопия?

Мен оған ұшып бара жатырмын, жүрегімде қайғының салмағы жоқ,

Қанатты сандалдар маған Гермес береді.

Мен сізге құстың көзімен қараймын: «Сәлем» коничива.

Жеке ештеңе жоқ, қол жетпес

Мен оның жоспардан тыс рейстерінен қатты шаршадым.

Тыныштық күн күркіреуі мен найзағайдан күштірек, бірақ ішінде

Ғаламның Махаббатсыз өмір сүрудің мағынасы жоқ.

Батар күннің нұры, Көзіңнен нұр көрдім.

Екі жартыдан тұратын дүние

Ал бұл өмірде мән жоқ, тек

Өмірде махаббаттан басқа мән жоқ.

Батар күннің нұры, Көзіңнен нұр көрдім.

Екі жартыдан тұратын дүние

Ал бұл өмірде мән жоқ, тек

Өмірде махаббаттан басқа мән жоқ.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз