Төменде әннің мәтіні берілген Ты пришла из «ниоткуда» , суретші - Валерий Меладзе аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Валерий Меладзе
Повстречались мы случайно
У друзей на вечеринке,
Я смотрел и все гадал,
Отчего же никогда
Мне не нравились блондинки.
Ты одним неловким взглядом
Мое сердце погубила
И исчезла навсегда,
Не сказав ни «Нет», ни «Да»,
Словно это мне приснилось.
Припев:
Я искал тебя повсюду,
Но не встретил и следа.
Ты пришла из «ниоткуда»
И исчезла в «никуда».
Рисовать тебя пытался
Много раз я ночью темной,
Получаются глаза
В золотистых волосах,
Больше ничего не помню.
Припев:
Я искал тебя повсюду,
Но не встретил и следа.
Ты пришла из «ниоткуда»
И исчезла в «никуда».
Я искал тебя повсюду,
Но не встретил и следа.
Ты пришла из «ниоткуда»
И исчезла в «никуда».
Ты пришла из «ниоткуда»
И исчезла в «никуда»
И исчезла в «никуда».
Біз кездейсоқ кездестік
Достармен кеште
Мен бәрін көріп, болжадым
Неге ешқашан
Маған аққұбалар ұнамады.
Бір ыңғайсыз көзқараспен
Менің жүрегім бұзылды
Және мәңгілікке жоғалып кетті
«Жоқ» немесе «Иә» демей-ақ
Мен армандаған сияқтымын.
Хор:
Мен сені барлық жерден іздедім
Бірақ ізін кездестірмедім.
Сіз «еш жерден» келдіңіз
Және «ешқайда» жоғалып кетті.
Сізді суреттеуге тырыстым
Талай рет қараңғы түнде,
Көздер шығады
Алтын шашта
Басқа ештеңе есімде жоқ.
Хор:
Мен сені барлық жерден іздедім
Бірақ ізін кездестірмедім.
Сіз «еш жерден» келдіңіз
Және «ешқайда» жоғалып кетті.
Мен сені барлық жерден іздедім
Бірақ ізін кездестірмедім.
Сіз «еш жерден» келдіңіз
Және «ешқайда» жоғалып кетті.
Сіз «еш жерден» келдіңіз
Және «ешқайда» жоғалып кетті
Және «ешқайда» жоғалып кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз