
Төменде әннің мәтіні берілген Латинамерика , суретші - Валерий Меладзе аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Валерий Меладзе
Надо мной другое солнце,
Надо мной другое небо,
Подо мной земли другая сторона…
От своей привычной жизни
Никогда я дальше не был,
Я сейчас далек от дома, как луна.
Сладки, как сны уставших беглецов,
Объятия твои,
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Я бежал от серых будней
Отогреть на солнце душу,
Захотев тепла задолго до весны.
От печали без причины
Не бывает средства лучше,
Чем увидеть мир с обратной стороны.
Сладки, как сны уставших беглецов,
Объятия твои,
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Латинамерика, Америка…
Менің үстімде тағы бір күн
Менің үстімде басқа аспан
Жердің арғы беті менің астымда...
Кәдімгі өміріңнен
Мен одан әрі ешқашан болған емеспін
Мен қазір айдай үйден алыспын.
Шаршаған қашқындардың арманындай тәтті
сенің құшақтарың,
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Мен сұр күндерден қаштым
Жанды күнге жылытыңыз
Көктемге дейін жылуды қалайды.
Еш себепсіз қайғыдан
Одан жақсы ем жоқ
Әлемді басқа жағынан көруден гөрі.
Шаршаған қашқындардың арманындай тәтті
сенің құшақтарың,
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Латын Америкасы, Америка...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз