Твої Очі - Віктор Павлік
С переводом

Твої Очі - Віктор Павлік

  • Альбом: Твої очі

  • Тіл: украин
  • Ұзақтығы: 4:51

Төменде әннің мәтіні берілген Твої Очі , суретші - Віктор Павлік аудармасымен

Ән мәтіні Твої Очі "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Твої Очі

Віктор Павлік

Оригинальный текст

Залиши мені надію,

Я повірити боюся,

Що лише про тебе мрію,

Гірко плачу і сміюся.

Ти холодна наче крига

І гаряча як кохання,

Не мені даруєш крила

І цілуєш до світання.

Залиши мені надію,

Поверни мені кохання,

Я знайти тебе зумію,

Моя перша і остання.

Залиши мені надію,

Не відштовхуй мої крила,

Я без тебе вже не вмію,

Повернись до мене, мила.

Приспів:

Твої очі, літні ночі,

Твої очі - вир глибокий,

Твої очі, сни дівочі,

Я без них втрачаю спокій.

Твої очі наче сонце,

Що сумує за весною,

Твої очі, мов надія,

Білих квітів пелюстками

Ти повернешся весною,

Все, що було поміж нами

Стало тихою журбою.

Восени дощами з неба

Ти проллєшся на світанні,

Я у снах лечу до тебе,

Поверни мені кохання.

Приспів (2)

Перевод песни

Маған үміт қалдыр

Мен сенуге қорқамын

Сен туралы армандағаным,

Мен ащы жылап, күлемін.

Мұздай суықсың

Және махаббат сияқты ыстық,

Сіз маған қанат бермейсіз

Ал сен таң атқанша сүйесің.

Маған үміт қалдыр

Маған махаббатымды қайтар

Мен сені таба аламын

Менің бірінші және соңғы.

Маған үміт қалдыр

Қанатымды итерме,

Мен енді сенсіз істей алмаймын,

Маған оралшы, қымбаттым.

Хор:

Көздерің, жаз түндері,

Көздерің терең құйын,

Көздерің, қыздардың армандары,

Мен оларсыз тыныштықты жоғалтып аламын.

Көздерің күндей,

Көктемді не сағынды,

Көздерің үміт сияқты

Ақ гүл жапырақшалары

Көктемде қайтасың,

Арамызда болғанның бәрі

Бұл тыныш қайғыға айналды.

Аспаннан күзгі жаңбыр жауады

Таң атқанда төгесің,

Мен саған арманда ұшамын,

Маған махаббатымды қайтар.

Хор (2)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз