
Төменде әннің мәтіні берілген Мама , суретші - Віктор Павлік аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Віктор Павлік
Забери мене у моє минуле,
Ніжно пригорни уві сні, як колись.
Всі слова лихі ти давно забула,
Що сталося з нами, пригадай, помолись.
Я б тобі приніс всі ліки від сліз,
Сльози старих образ, що пролягли поміж нас,
Я б тобі співав про те як чекав,
Зустрічі чекав один, не помічав часу плин.
Приспів:
Я закричу, я крізь роки полечу,
І лише твоє ім'я, мамо моя…
Я закричу, цього щастя досхочу
Даруватимуть мені твої руки неземні.
Я уже давно від образ не плачу,
Тане наче лід назавжди біль розлук,
Відчиню вікно і тебе побачу,
Зігріється серце від тепла твоїх рук.
Я б тобі приніс всі ліки від сліз,
Сльози старих образ, що пролягли поміж нас,
Я б тобі співав про те як чекав,
Зустрічі чекав один, не помічав часу плин.
Приспів
Забери мене…
Мені өткеніме апарып,
Бұрынғыдай түсінде ақырын құшақтаңыз.
Жаман сөздерді ұмыттың баяғыда,
Бізбен не болғанын есіңізде сақтаңыз, есіңізде болсын.
Мен саған көз жасына қарсы дәрі-дәрмектің бәрін әкелер едім,
Арамызда қалған ескі қорлықтың көз жасы,
Мен саған қалай күткенім туралы ән айтатынмын,
Бірі кездесуді күтіп, ағын уақытты байқамады.
Хор:
Мен айқайлаймын, жылдар бойы ұшамын,
Тек сенің атың, анашым...
Айқайлаймын, осы бақытымды қалаймын
Сенің қолдарың маған береді.
Көптен бері жыламадым,
Мұздай ериді мәңгілік айырылу азабы,
Терезені ашып көрейін,
Қолдарыңыздың жылуымен жүректер жылытылады.
Мен саған көз жасына қарсы дәрі-дәрмектің бәрін әкелер едім,
Арамызда қалған ескі қорлықтың көз жасы,
Мен саған қалай күткенім туралы ән айтатынмын,
Бірі кездесуді күтіп, ағын уақытты байқамады.
Хор
Мені алып кетіңіз…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз