Төменде әннің мәтіні берілген Помаранчеві сни , суретші - Тік аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Тік
Вона, різала пальці
Як стрибала з вікна.
Вона, в помаранчевих снах
Блукала сама.
А він, заховавшись під сніг.
Помаранчами мерзлими
Жбурляв їй у слід.
Вони, ніби різні човни.
Пливли у своїх думках,
Щоб потім піти
По пустих берегах.
Та настала ніч, коли падали зорі
І сльози котилися щирі й прозорі.
А на ранок згадають вони
Лиш помаранчеві сни.
Розбиваючи день поцілунками неба
Ти відверто шепочеш, благаєш, не треба
В тім немає твоєї вини
Це ж помаранчеві сни.
Чому?
я ніяк не збагну.
Розбиваючи день об стіну.
У безодню викидаєш
Себе одну.
Ол саусақтарын кесіп тастады
Ол терезеден секірген кезде.
Ол қызғылт сары түсте
Ол жалғыз қыдырды.
Ал ол қардың астына тығылды.
Апельсиндер мұздатылған
Ол оны аяқ ізімен лақтырып жіберді.
Олар әртүрлі қайықтар сияқты.
Ойларында желкенді,
Содан кету үшін
Бос жағалауларда.
Бірақ жұлдыздар түскен түн келді
Ал көз жасы шынайы, мөлдір болды.
Ал таңертең олар есіне алады
Тек қызғылт сары армандар.
Аспанның сүйіспеншілігімен күнді бұзу
Ашық сыбырлайсың, жалынасың, керегі жоқ
Бұл сенің қателігің емес
Бұл қызғылт сары армандар.
Неліктен?
Мен түсінбеймін.
Қабырғаға қарсы күнді бұзу.
Сіз оны тұңғиыққа лақтырасыз
Өзім бір.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз