Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) - Thees Uhlmann
С переводом

Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) - Thees Uhlmann

Альбом
#2
Год
2013
Язык
`неміс`
Длительность
357650

Төменде әннің мәтіні берілген Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) , суретші - Thees Uhlmann аудармасымен

Ән мәтіні Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zerschmettert in Stücke (Im Frieden der Nacht)

Thees Uhlmann

Оригинальный текст

Wir kennen uns seit Jahren

Und doch nicht lang genug.

Sind vielleicht Typen und schlau,

Aber nicht reich und klug.

Wir geh’n durch den siebten

Bezirk nachts um halb vier,

Sitzen auf den Plastikteilen

Im Museumsquartier.

Der Hochstrahlbrunnen leuchtet

In den hellsten, buten Farben.

Wir zieh’n die T-Shirt Ärmel hoch,

Erzählen uns Geschichten unserer Namen.

Wie das wohl alles noch wird?

Geh’n wir weiter oder nach Haus?

Du sagst: Natürlich geh’n wir weiter.

Es geht sich eh alles aus.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Während ein Vogel über uns

Über uns lacht.

Mein letzter Wille: Idylle

Sagte Falco ein Mal.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts

Die Bustüren schließen sich

Und zischen wie müde Pferde.

Ich wär' so gern ein Schaf,

Ein Schaf in deiner Herde.

Doch es gibt es keinen Schäfer,

Der über uns wacht.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Gegenüber vom Fürstenhof

Sehn wir Busse starten.

Wir klettern über den Zaun

In den unteren Garten.

Ich sage leise zu dir

In meinem zerrissenen Hemd:

Das ist eine gute Stadt,

Die ihre Läden Stiefelkönig nennt.

Da steh’n noch Menschen in der Kneipe

Und da steh’n sie morgen wieder

Am Tresen singen: Alles wird gut.

Traurig ihre Lieder.

Warum machen wir das, was wir tun?

Warum tun wir das, was wir machen?

Wir sind Treibholz mit Flossen.

Und dann müssen wir beide lachen

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Während ein Vogel über uns

Über uns lacht.

Mein letzter Wille: Idylle

Sagte Falco ein Mal.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Strahlt vom Flakturm

Über die Stadt

Wir kennen uns schon lange

Und ich schaue in dein Gesicht.

Wien ist alles

Und der Kaiser ist nichts.

Die Bustüren schließen sich

Und zischen wie müde Pferde.

Ich wär' so gern ein Schaf,

Ein Schaf in deiner Herde.

Doch es gibt es keinen Schäfer

Der über uns wacht.

Zerschmettert in Stücke

Im Frieden der Nacht.

Перевод песни

Біз бір-бірімізді жылдар бойы білеміз

Және әлі ұзақ емес.

Мүмкін жігіттер және ақылды шығар

Бірақ бай және ақылды емес.

Біз жетіншіден өтеміз

Түнгі үш жарымда аудан,

Пластикалық бөліктерге отыру

Мұражай кварталында.

Биік ағынды субұрқақ жанады

Ең ашық, ашық түстерде.

Біз футболканың жеңдерін тартамыз

Біздің есімдер туралы әңгімелер айтыңыз.

Мұның бәрі қалай болады?

Үйге барамыз ба?

Сіз айтасыз: Әрине, жалғастырамыз.

Бәрі жақсы болады.

Бөлшектерге бөлінген

Түн тыныштығында.

Үстімізде құс тұрғанда

Біз туралы күледі.

Менің соңғы ерік-жігерім: идилия

— деді бірде Фалько.

Вена - бәрі

Ал император ештеңе емес

Автобус есіктері жабылады

Ал шаршаған аттар сияқты ысқырады.

Мен қой болғым келеді

Отарыңыздағы қой.

Бірақ қойшы жоқ,

бізді кім бақылайды.

Бөлшектерге бөлінген

Түн тыныштығында.

Фюрстенхофқа қарама-қарсы

Автобустардың басталғанын көрейік.

Біз қоршаудан өтеміз

Төменгі бақта.

Мен саған ақырын айтамын

Менің жыртық көйлегімде:

Бұл жақсы қала

Кім оның дүкендерін етік патшасы деп атайды.

Сыраханада әлі де адамдар бар

Ал олар ертең тағы да сонда

Кассада ән айту: Бәрі жақсы болады.

Олардың әндері мұңды.

Неліктен біз не істеп жатырмыз?

Неліктен біз не істеп жатырмыз?

Біз желбезектері бар ағашпыз.

Сосын екеуміз де күлуіміз керек

Бөлшектерге бөлінген

Түн тыныштығында.

Үстімізде құс тұрғанда

Біз туралы күледі.

Менің соңғы ерік-жігерім: идилия

— деді бірде Фалько.

Вена - бәрі

Ал император ештеңе емес

Бөлшектерге бөлінген

Түн тыныштығында.

Флак мұнарасынан сәуле шашады

Қаланың үстінде

Біз бір-бірімізді бұрыннан танимыз

Ал мен сенің жүзіңе қараймын.

Вена - бәрі

Ал император ештеңе емес.

Автобус есіктері жабылады

Ал шаршаған аттар сияқты ысқырады.

Мен қой болғым келеді

Отарыңыздағы қой.

Бірақ қойшы жоқ

бізді кім бақылайды.

Бөлшектерге бөлінген

Түн тыныштығында.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз