Төменде әннің мәтіні берілген Padraig Pearse , суретші - The Wolfe Tones аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Wolfe Tones
In Dublin town in nineteen sixteen a flame of freedom did arise
A group of men with determination caught an empire by surprise
Through the streets our men were marching
They rallied with their hopes and fears
And the Enda boys came searching for their leader Padraig Pearse
The poet and the Irish rebel a Gaelic scholar and a visionary
We gave to him no fitting tribute
When Ireland’s at peace only that can be
When Ireland a nation, united and free
On Easter morn he faced the nation from the steps of the G. P. O
And read aloud the proclamation, the seed of nationhood to sow
But soon the word had spread to London of an insurrection there at hand
And the deeds of Padraic Pearse was set about to free his land
For five long days the battle rages, for five long nights the battle wore
We will watch as Dublin City blazes and see our men fall through the floor
No Ireland’s proud of her effort for her cause we fought with pride
But to save more life and to save our city, we make our peace with Mcfainis
cried
Kilmainham Jail in 1916, they brought young Pearse
To his death cell and they tried him as a traitor to shoot this man who dared
to rebel
He only tried to free his country of the shackles of 800 years
When dawn did break on that May morning they shot our Leader Padraic Pearse
Он тоғыз он алтыда Дублин қаласында бостандық алауы тұтанды.
Бір топ ер адамдар империяны таң қалдырды
Көшелермен біздің жігіттер жүрді
Олар өздерінің үміттері мен қорқыныштарымен жиналды
Ал Энда балалары өздерінің көшбасшысы Падрейг Пирсті іздеп келді
Ақын мен ирландтық бүлікші гел ғалымы және көрген
Біз оған лайықты құрмет көрсетпедік
Ирландия тыныш болған кезде ғана болады
Ирландия біртұтас және еркін ел болған кезде
Пасха күні таңертең ол G.P.O
Егіс ұлттық тұқымы жариялауды дауыстап оқыңыз
Бірақ көп ұзамай бұл сөз қолында алауыздық лондонға таралды
Падрейк Пирстің істері өз жерін азат етуге алдын алды
Ұзақ бес күн шайқас болды, бес ұзақ түн шайқас болды
Біз Дублин Ситидің жалындап жатқанын және біздің ер адамдарымыздың еденнен құлағанын көреміз
Ешбір Ирландия біз мақтанышпен күрескен ол үшін оның күш жігерін мақтанбайды
Бірақ көп өмірді үнемдеу және қаламызды құтқару үшін, біз McFainis-пен тыныштықты жасаймыз
жылады
1916 жылы Килмейнхэм түрмесі, олар жас Пирсті әкелді
Өлім камерасына дейін олар оны сатқын ретінде сынап, батылдық танытқан адамды атып тастады
|
Ол өз елін 800 жыл бұғаудан босатуға тырысты
Мамырдың сол күні таң атқанда, олар біздің Көшбасшымыз Падрейк Пирсті атып тастады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз