Төменде әннің мәтіні берілген Ta Na La , суретші - The Wolfe Tones аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Wolfe Tones
O codlas fein, I dthigh areir
Is tuirseach treith, do bhi mo chuisle
Comhra beil, bhi acu go leir
M’ingean fein, is a boch ar buhle
Ta na la, nil na la
Ta na la ‘gus in a mhaidin
Nil ‘na la dheara a ghra
Ach solus ard, ata sa ghealaig
Eir id sui, a fhir a tigh
Cuir do bhriste 'mut gootapaigh
Coinnigh suas cuideachta shuairc
Don chroi mhaith mhor, go
Dtioch an mhaidin
Ta na la, nil na la
Ta na la ‘gus in a mhaidin
Nil ‘na la dheara a ghra
Ach solus ard, ata sa ghealaig
N’eireodh im shui ar fear a tigh
‘Sni cuirfeadh briste’mum na hata
Blas na braon, dem cuidse dighe
Ni raghaidh na gcrol, go dtioch an mhaidin
Ta na la, nil na la
Ta na la ‘gus in a mhaidin
Nil ‘na la dheara a ghra
Ach solus ard, ata sa ghealaig
Ta an barraille thar a ceann
Is ni fheicim ann ach driodar dearg
Ta mo ghini ar an mbord
Is bim ag ol, go dtioch an mhaidin
Ей, ұйқының өзі, мен жамбас ареир
Шаршаған кейіпкер екен, тамыр соғуым болды
Әңгімелесу, олардың барлығы болды
Менің өз қызым және оның ішімдігі
Та на ла, нөл на ла
Күндер мен таң
Бұл махаббат күні емес
Бірақ айдағы жоғары жарық
Эйр ид суи, үйдің ер адамдары
Сіздің сынған 'mut gootapaigh қойыңыз
Көңілді компанияны жалғастырыңыз
Жақсы үлкен жүрек үшін, бұл
Таңертеңгі жылу
Та на ла, нөл на ла
Күндер мен таң
Бұл махаббат күні емес
Бірақ айдағы жоғары жарық
Мен үйдің адамына отырмас едім
«Сни менің қалпағымды сындырады
Тамшылардың, менің сусынымның дәмі
Қарғалар таң атқанша кетпейді
Та на ла, нөл на ла
Күндер мен таң
Бұл махаббат күні емес
Бірақ айдағы жоғары жарық
Бөшке оның басының үстінде
Менің көретінім тек қызыл шөгінді
Менің Гвинея үстел үстінде
Таң атқанша ішемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз