Төменде әннің мәтіні берілген Scrape Away , суретші - The Jam аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Jam
SCRAPE AWAY — Paul Weller
Your twisted cynicism — makes me feel sick —
Your open disgust for 'idealistic naive'
You’ve given up hope — you’re jaded and ill
The trouble is your thoughts a catching disease.
Oh — you need to get away
Oh — you need a change of pace
Because you’re all dried up and you don’t believe
You reckon I’m dreaming when I say I still feel real,
You say you work for yourself and it’s the only way
But I look at you talking and to me you just scrape away —
What makes once young minds get in this state,
Is it age or just the social climate?
You’re talking like some fucking hardened MP
You’re saying power’s all
And it’s power you NEED!
Oh — you need to get away
Oh — you need a change of pace
Because you’ve given up on hope —
You’re emotionless —
You’ve no need for love it’s just hate, hate, hate.
But I look at you shaking and it is you —
Who is scraping away.
You who is scraping away.
SMITHER-JONES — Bruce Foxton
Here we go again, it’s Monday at last,
He’s heading for the Waterloo line.
To catch the 8am fast, its usually dead on time,
Hope it isn’t late, got to be there by nine.
Pin stripe suit, clean shirt and tie,
Stops off at the corner shop, to buy The Times
'Good Morning Smithers-Jones'
'How's the wife and home?'
'Did you get the car you’ve been looking for?'(repeat)
Let me get inside, let me take control of you,
We could have some good times,
All this worry will get you down,
I’ll give you a new meaning to life — I don’t think so.
Sitting on the train, you’re nearly there
You’re a part of the production line,
You’re the same as him, you’re like tin-sardines,
Get out of the pack, before they peel you back.
Arrive at the office, spot on time,
The clock on the wall hasn’t yet struck nine.
'Good Morning Smithers-Jones',
'The boss wants to see you alone'.
'I hope its the promotion you’ve been looking for'(repeat)
'Come in Smithers old boy'
'Take a seat, take the weight off your feet'.
'I've some news to tell you'
'There's no longer a position for you'-
'Sorry Smithers-Jones'.
Put on the kettle to make some tea
It’s all a part of feeling groovy
Put on your slippers turn on the TV
It’s all a part of feeling groovy
It’s time to relax now you’ve worked your arse off
But the only one smilin’is the sun tanned boss
Work and work and work and work til you die
Cause there’s plenty more fish in the sea to fry.
LITTLE BOY SOLDIERS — Paul Weller
Its funny how you never knew what my name was,
Our only contact was a form for the election.
These days I find that you don’t listen,
These days I find that we’re out of touch,
These days I find that I’m too busy,
So why the attention now you want my assistance —
what have you done for me?
You’ve gone and got yourself in trouble,
Now you want me to help you out.
These days I find that I can’t be bothered,
These days I find that its all too much,
To pick up a gun and shoot a stranger,
But I’ve got no choice so here I come — war games.
I’m up on the hills playing little boy soldiers,
Reconnaissance duty up at 5:30.
Shoot shoot shoot and kill the natives,
You’re one of us and we love you for that.
Think of honour, Queen and country.
You’re a blessed son of the British Empire,
God’s on our side and so is Washington.
Come out on the hills with the little boy soldiers.
Come on outside — I’ll sing you a lullabye,
And tell the tale of how goodness prevailed.
We ruled the world — we killed and robbed,
The fucking lot — but we don’t feel bad.
It was done beneathe the flag of democracy,
You’ll believe — and I do, yes I do — yes I do —
Yes I do —
These days I find that I can’t be bothered,
To argue with them — well, what’s the point?
Better to take your shots and drop down dead,
then they send you home in a pine overcoat.
With a letter to your mum
Saying 'find enclosed one son, one medal'- and a note to say he won.
СЫРЫП АЛУ — Пол Веллер
Сіздің бұрмаланған цинизміңіз — мені ауырсынып
Сіздің «идеалистік аңғалға» деген ашық жиіркенішіңіз
Үмітіңізді үздіңіз — сіз шаршадыңыз және науқассыз
Қиындық - бұл сіздің ойларыңыз - аулау ауруы.
О — қашу керек
О — сізге темпін өзгерту керек
Өйткені бәріңіз де құрғап қалдыңыз және сенбейсіз
Мен өзімді әлі де шынайы сезінемін десем, армандаймын деп ойлайсың,
Сіз өзіңіз үшін жұмыс істеймін деп айтасыз және бұл жалғыз жол
Бірақ мен сенің сөйлеп тұрғаныңа қараймын, ал сен маған қарай қашып кетесің —
Жас сананы мұндай күйге түсіретін нәрсе,
Бұл жас әлде жай әлеуметтік климат па?
Сіз тым қатал депутат сияқты сөйлеп жатырсыз
Сіз бәрі билікте дейсіз
Және бұл сізге қажет күш!
О — қашу керек
О — сізге темпін өзгерту керек
Үміттен үзілгендіктен —
Сіз эмоциясыз —
Сізге сүюдің қажеті жоқ, бұл жай ғана жек көру, жек көру, жек көру.
Бірақ мен сенің дірілдеп тұрғаныңа қараймын, бұл сенсің
Кім қырап жатыр.
Сіз қырап бара жатқан.
СМИТЕР-Джонс — Брюс Фокстон
Міне, бүгін ...
Ол Ватерлоо желісіне бет алды.
Таңғы 8-ді жылдам ұстау үшін, әдетте уақытында өледі,
Кеш емес деп үміттенемін, сағат тоғызда болу керек.
Жолақты костюм, таза көйлек және галстук,
The Times газетін сатып алу үшін бұрыштағы дүкенге тоқтайды
«Қайырлы таң Смитерс-Джонс»
— Әйелі мен үйі қалай?
«Іздеген көлікті алдың ба?» (қайталау)
Маған ішуге рұқсат етіңіз, сізді бақылауға рұқсат етіңіз,
Бізде жақсы уақыттар болуы мүмкін,
Осы уайымның бәрі сені түсіреді,
Мен сізге өмірдің жаңа мағынасын беремін - мен олай ойламаймын.
Пойызда отырып, сіз жақындап қалдыңыз
Сіз өндіріс желісінің бірісіз,
Сіз сен сен •
Олар сізді жұлып алмас бұрын, қаптамадан шығыңыз.
Кеңсеге уақытында келіңіз,
Қабырғадағы сағат әлі тоғызды соққан жоқ.
«Қайырлы таң Смитерс-Джонс»,
"Бастық сені жалғыз көргісі келеді".
«Бұл сіз іздеген жарнама деп үміттенемін» (қайталау)
'Смитерс кәрі балаға кіріңіз'
"Отырыңыз, аяғыңыздағы салмақты алыңыз".
"Менің сізге айтатын жаңалығым бар"
'Енді сіз үшін позиция жоқ
«Кешіріңіз, Смитерс-Джонс».
Шай қайнату үшін шәйнекті қойыңыз
Мұның бәрі керемет сезімнің бір бөлігі
Тәпішкелеріңізді киіп, теледидарды қосыңыз
Мұның бәрі керемет сезімнің бір бөлігі
Енді тынығу уақыты келді
Бірақ жалғыз күлімсірегені - күнге күйген бастық
Еңбек ет, еңбек ет, өле-өлгенше еңбек ет
Қуыру үшін теңізде көп балық көп болады.
Кішкентай Жігіт Әскерилер — Пол Веллер
Менің атымның кім екенін білмегеніңіз қызық,
Біздің жалғыз байланысымыз сайлау формасы болды.
Бұл күндері мен сенің тыңдамайтыныңды байқадым,
Осы күндері мен байланыста емеспіз,
Бұл күндері мен тым бос емес екенімді байқадым,
Ендеше неліктен қазір назар көмегім көмектем қазір қазір неліктен қазір неліктен қазір қазір көмектесу қазір көмектесу неліктен не үшін şimdi
сен мен үшін не істедің?
Сіз кетіп, өзіңізді қиындыққа
Енді сіз маған көмектесуімді қалайсыз.
Бұл күндері мен мазаламау болмайтынын байқадым,
Бұл күндері мен бәрі тым көп екенін түсіндім,
Мылтық алып, бейтаныс адамды ату үшін,
Бірақ менде таңдау жоқ, сондықтан соғыс ойындарына келдім.
Мен кішкентай баланың сарбаздарын ойнап жүрмін,
Барлау кезекшілігі 5:30-да.
Атып атыңыз және жергілікті тұрғындарды өлтіріңіз,
Сіз біріміздің біріміз және біз сізді жақсы көреміз.
Ар-намысты елестетіңіз, патшайым және ел.
Сіз Британ империясының батасы,
Құдай біз жақта, Вашингтон да.
Кішкентай сарбаздармен бірге төбелерге шығыңыз.
Сыртта келіңіз - мен саған люлбюр ән айтамын,
Жақсылықтың қалай жеңгені туралы ертегіні айтыңыз.
Біз әлемді басқардық - біз өлтіріп, тонадық,
Қатты бірақ жаман сезінбейміз.
Бұл демократия туының астында жасалды,
Сіз сенесіз — мен боламын , —
Иә мен істеймін -
Бұл күндері мен мазаламау болмайтынын байқадым,
Олармен таласу — не керек?
Суретке түсіріп, өлі жерге құлаған дұрыс,
сосын олар сені үйге қарағайлы пальтомен жібереді.
Анаңызға хатпен
"Қосылған бір ұл, бір медальді табыңыз" деп және жеңгенін және жазба.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз