Төменде әннің мәтіні берілген Maisha , суретші - Idan Raichel, The Idan Raichel Project аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Idan Raichel, The Idan Raichel Project
Alone and listening to the light of the moon
An orphaned child cried to the shadows
Alone and listening to the light of the moon
Maisha prayed for someone to save her
She’d wandered for so very far
That she no longer knew her way home
The whole world knows her story
But no one knows her name
Moon, if you are there
Return so that she might be comforted
Moon, if you are there
Return so that she can sleep
Moon, if you are there
Return so that she might be comforted
Moon, if you are there
I am begging for Maisha
Return for Maisha
dedicated to the child soldiers in Northern Uganda.
Жалғыз және айдың жарығын тыңдау
Жетім бала көлеңкеге жылады
Жалғыз және айдың жарығын тыңдау
Өмір оны құтқару үшін біреуді сұрады
Ол осы уақытқа дейін кезіп жүрді
Ол енді үйге баратын жолды білмеді
Оның тарихын бүкіл әлем біледі
Бірақ оның атын ешкім білмейді
Ай, сен сонда болсаң
Оны жұбату үшін қайтып кел
Ай, сен сонда болсаң
Ол ұйықтай алатындай етіп қайтар
Ай, сен сонда болсаң
Оны жұбату үшін қайтып кел
Ай, сен сонда болсаң
Мен өмірге жалынамын
Өмірге оралу
Солтүстік Угандадағы бала сарбаздарға арналған.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз