Төменде әннің мәтіні берілген For All These Years , суретші - Tanita Tikaram аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Tanita Tikaram
FOR ALL THESE YEARS
Tanita Tikaram
I got a scent on you, I got something here to show
It’s somebody’s slice of life
I had it tailor made, I had it soaken, shaken and shown around the world
And for all these things you tell me, well
I can’t quite believe
You are still there and I’m still trying to be somebody
Always on the upkeep, always trying to reach the rest of us We don’t have anything to say, nothing to give
Well, life it blows away
I have another chance, I may have two lives
But my both lives will be brief lives
And then, you all will wonder why
I was nearly 16 years old
You were only 17, life isn’t so complicated
But then life isn’t supposed to be For all these years
For all these years
Could somebody tell them
To hurry on, hurry on down
Would somebody tell them to hurry on, hurry on down
Every censor, everybody loses their way
I have a wealth of material, I have a well of people to share with you
Every lover
Well they all tell us Yes, I have his wife in the background
But I have more than this, I have more than this
And if Mr. Chaste, he has a past
Give it to me
I was nearly 16 years old
You were only 17, life isn’t so complicated
But then life isn’t supposed to be For all these years
For all these years
ОСЫ ЖЫЛДАР ҮШІН
Танита Тикарам
Мен саған иіс алдым, менде шоу үшін бір нәрсе алдым
Бұл біреудің өмірінің үзіндісі
Менде тігілген едім, мен оны жібітіп, дірілдеп, бүкіл әлемде көрсе
Осының бәріне сен маған айтасың
Мен сенбеймін
Сіз әлі де сол жердесіз, мен әлі біреу болуға тырысамын
Әрқашан күтімде, әрқашан қалғанымызға жетуге тырысамыз Айтар
Ал, өмір ол жады
Менің басқа мүмкіндігім бар, менің екі өмірім болуы мүмкін
Бірақ менің екі өмірім де қысқа болады
Содан кейін бәріңіз неге бұл туралы сұрақ қоясыз
Мен 16 жаста болдым
Сіз небәрі 17 жаста едіңіз, өмір соншалықты күрделі емес
Бірақ өмір осы жылдар бойы болмауы керек
Осы жылдар бойы
Біреу оларға айта алар ма еді
Асығу үшін төмен асығыңыз
Біреу оларға тезірек, асығыңыздар деп айта ма
Әрбір цензура, әркім өз жолын жоғалтады
Менде мол материал бар, менде адамдармен бөлісетін адамдар бар
Әрбір ғашық
Бәрі жақсы, иә, менде оның әйелі бар
Бірақ менде бұдан да |
Ал егер мистер Пәк болса өткен
Маған беріңіз
Мен 16 жаста болдым
Сіз небәрі 17 жаста едіңіз, өмір соншалықты күрделі емес
Бірақ өмір осы жылдар бойы болмауы керек
Осы жылдар бойы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз