Төменде әннің мәтіні берілген Tous les copains , суретші - Sylvie Vartan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sylvie Vartan
Tous mes copains quand je les vois passer
Tous mes copains sont à moi
Tous mes copains je les ai embrassés
Tous mes copains m’aiment bien
Tous mes copains il faut bien les aimer
Tous mes copains savent bien
Tous mes copains ont le jour et la nuit
Tous mes copains m’aiment bien
L’armée me les emmène par les quatre chemins
La nuit me les ramène sans attendre demain
Certains ne viendront plus certains sont revenus
Ils vont se marier et je ne les vois plus
Tous mes copains s’en vont main dans la main
Tous mes copains s’en iront
Tous mes copains reprendront le chemin
Tous mes copains sont partis
Tous mes copains reprendront le chemin
Tous mes copains sont partis
Менің достарымның барлығы өтіп бара жатқанын көргенде
Менің достарымның бәрі менікі
Барлық достарымды сүйдім
Менің достарымның бәрі маған ұнайды
Менің барлық достарым оларды жақсы көруі керек
Менің достарымның бәрі жақсы біледі
Менің барлық достарымның күні мен түні бар
Менің достарымның бәрі маған ұнайды
Әскер оларды төрт жолмен маған апарады
Түн ертеңгі күнді күтпестен оларды маған қайтарады
Кейбірі келмейді, кейбірі қайтып келді
Олар үйленіп жатыр, мен оларды енді көрмеймін
Менің барлық достарым қол ұстасып жүреді
Менің барлық достарым кетеді
Менің барлық достарым жолға шығады
Менің достарымның бәрі кетті
Менің барлық достарым жолға шығады
Менің достарымның бәрі кетті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз