Төменде әннің мәтіні берілген Les rendez-vous en secret , суретші - Sylvie Vartan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sylvie Vartan
Il venait parfois rejoindre Alice au bar des acacias
Déposant un peu de sa détresse dans le creux de ses bras
Puis un jour lasse de ses caresses il n’est plus revenu
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Dans le coeur d’Alice il y a place pour bien plus d’un amant
Quand son corps se lasse, son coeur se froisse meurtri par d’autres tourments
Sa fraîcheur d’enfant et sa candeur que sont-elles devenues?
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez-vous en secret
Quelquefois Alice jette un regard sur sa destinée
Cherchant les dimanches, les jours de joie, les moments de gaieté
Mais quand le passe remonte enfin, la vitre est embuée
Inutile de questionner Alice, elle a tout oublie
Il est loin le temps des rendez vous en secret
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires
Il est loin le temps des rendez vous en secret
Ол кейде акация барында Алисаға қосылатын болды
Азғантай күйзелісін қолдарының қисығына салып
Содан бір күні еркелеуінен шаршаған ол қайтып келмеді
Алисадан сұраудың қажеті жоқ, ол есінде жоқ
Жасырын күндер өтті
Бұл енді ескі естелік
Ант - махаббат сөзі екі күлкіге арналған баллада жасайды
Жасырын күндер өтті
Алисаның жүрегінде бірнеше ғашықтарға орын бар
Оның денесі шаршаған кезде, оның жүрегі басқа азаптардан мыжылған
Оның балаша сергектігі мен ашықтығы не болды?
Алисадан сұраудың қажеті жоқ, ол есінде жоқ
Жасырын күндер өтті
Бұл енді ескі естелік
Ант - махаббат сөзі екі күлкіге арналған баллада жасайды
Жасырын күндер өтті
Кейде Алиса өз тағдырына көз тастайды
Жексенбілерді, бақытты күндерді, бақытты уақыттарды іздеймін
Бірақ асу ақыры қайтып келгенде, әйнек тұманданып қалады
Алисадан сұраудың қажеті жоқ, ол бәрін ұмытты
Жасырын күндер өтті
Бұл енді ескі естелік
Ант - махаббат сөзі екі күлкіге арналған баллада жасайды
Жасырын күндер өтті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз