Төменде әннің мәтіні берілген J'aurais , суретші - Sylvie Vartan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sylvie Vartan
J’aurais ferm la porte cl, teint la lumire dans l’entre
J’aurais pris ta veste mouille, j’aurais fait chauffer du caf
J’aurais mis dans la chemine, trois grosses branches d’olivier
Et quand la flamme aurait baiss, j’aurais mis ta veste scher
Pour ne pas tre drangs par la pluie frappant les carreaux
J’aurais ferm les volets, j’aurais tir les rideaux
Sur la cage de mes oiseaux qui de chanter n’arrtent plus
J’aurais dploy des journaux pour qu’ils sachent la nuit venue
Puis j’aurais dfait mes cheveux, je serais venue dans tes bras
Et j’aurais dit «ce soir, tu peux faire de moi ce que tu voudras»
Si ce soir, tu tais venu!
Мен кілт есігін құлыптап, дәліздегі жарықты өшірер едім
Мен сіздің дымқыл күртеңізді алар едім, мен кофе қыздырар едім
Каминге үш үлкен зәйтүн бұтағын қояр едім
Ал жалын сөнген кезде мен сіздің күртеңізді кептіретін едім
Жаңбырдың плиткаларға соғылуына кедергі келтірмеу үшін
Жалюзи жауып, шымылдықтарды тартар едім
Әнін тоқтатпайтын құстарымның торында
Мен газеттерді түннің қашан келгенін білу үшін орналастырар едім
Сонда шашымды алдырар едім, құшағыңа келер едім
Мен «бүгін кешке сен менімен қалағаныңды істей аласың» деп айтар едім.
Егер сіз бүгін кешке келсеңіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз