Төменде әннің мәтіні берілген Пізно вночі , суретші - Святослав Вакарчук аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Святослав Вакарчук
Десь далеко за вікном
Видно тисячі вогнів —
Хтось їх шукає,
Хтось їх зустрів.
Відмотав на день назад
І втомився від новин.
В тебе світає…
Сім плюс один…
Приспів:
Пізно вночі
Ангели не сплять,
Знають про нас
І усе мовчать,
Ангели ж Не люблять словами.
Тут і там нове життя,
Тут і там і кожну мить
Хтось відлітає,
Хтось так летить.
Відпустив останній сон —
Значить він був не про нас.
Глянув навколо: саме вже час.
Терезеден алыс жерде
Мыңдаған шамдар көрінеді -
Біреу оларды іздейді,
Оларды біреу кездестірді.
Бір күн бұрын орамасын шығарған
Және жаңалықтардан шаршадым.
Ол сенің бойыңда жарқырайды...
Жеті плюс бір…
Хор:
Түнде кеш
Періштелер ұйықтамайды
Олар біз туралы біледі
Ал бәрі үнсіз,
Періштелер сөзді ұнатпайды.
Мұнда және мұнда жаңа өмір,
Мұнда және мұнда және әр сәт
Біреу ұшып барады,
Біреу осылай ұшады.
Соңғы арманнан бас тартыңыз -
Сондықтан бұл бізге қатысты емес еді.
Мен жан-жағыма қарадым: уақыт келді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз