Төменде әннің мәтіні берілген Granny Aching , суретші - Steeleye Span, Terry Pratchett аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Steeleye Span, Terry Pratchett
Out on the chalk, she watched her flock
Steady and true
Liniment and embrocation
«That'll do»
Sheepdog trials come around again
All put to the test
Shepherds whistle up their dogs
To do their best
The Feegle leaning on the gate
They always knew
Hoping for her rare approval
«That'll do»
When powerful men were proud or cruel
What could she do?
Implacably she’d take them down
A peg or two
Feared yet mild, she hid a pure
Integrity
A model for her growing grandchild
Tiffany
Trudging through the deepest snow
For the lost lamb
Never a wink of weary sleep
'Til all be found
'Til all be found
Бордың үстінде ол өз отарын бақылады
Тұрақты және шынайы
Линимент және эмброка
«Бұл болады»
Қойшы иттердің сынақтары тағы да қайталанады
Барлығы сыналады
Қойшылар иттерін ысқырып жібереді
Қолдарынан барын жасау үшін
Қақпаға сүйеніп тұрған Фегль
Олар әрқашан білетін
Оның сирек мақұлдауын күтуде
«Бұл болады»
Күшті адамдар мақтаншақ немесе қатыгез болған кезде
Ол не істей алды?
Ол оларды түсіретін еді
Бір немесе екі
Қорыққанымен, жұмсақ, ол тазаны жасырды
Тұтастық
Өсіп келе жатқан немересіне үлгі
Тиффани
Ең терең қардан өту
Жоғалған қозы үшін
Ешқашан шаршаған ұйқының жүзін жаптамаңыз
Барлығы табылғанша
Барлығы табылғанша
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз